Tradução de "Saara" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Sahara Desert Square Missile Thirst

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Saara Ocidental
Western Sahara
Saara REINIUS
(358 9) 47 33 43 45
Saara Ocidentalworld. kgm
Western Sahara
Sobre as dunas do Saara,
On the dunes of the Sahara
O Saara não é Seattle.
The Sahara is not Seattle.
A porção sul do País é ocupada pelo deserto do Saara e compreende o Saara Ocidental.
The Atlas Mountains are located mainly in the center and the south of the country.
Esse é o deserto Saara de Titã.
This is the Saharan desert of Titan.
Entretanto, não muito tempo depois, monções trouxeram chuva ao Saara, neutralizando a tendência de desertificação do Saara na parte sul.
In the southern Sahara though, the drying trend was soon counteracted by the monsoon, which brought rain further north than it does today.
O Saara é o maior deserto do mundo.
The Sahara is the largest desert in the world.
Este meteorito foi encontrado no deserto do Saara.
This meteorite was found in the Sahara Desert.
Logo a sul do Saara encontramos o Sahel.
Just south of the Sahara we find the Sahel.
Este é o deserto do Saara de Titã.
This is the Saharan desert of Titan.
O Saara era muito maior do que é hoje.
The Sahara was much bigger then than it is now.
No inverno, migra para para o sul do Saara.
Most are found south of the Sahara.
Existem algumas diferenças dentro da África ao sul do Saara.
There is such a difference within Sub Saharan Africa.
Não há estradas para dentro do Saara. É um lugar enorme.
There's no roads into the Sahara. It's an enormous place.
A capital Béchar é a maior cidade do oeste do Saara.
Education The city is home to the University of Béchar.
É especialmente comum a sul do Saara e vale do Nilo.
They are found mostly in the Nile Valley and south of the Sahara.
O deserto do Saara é um dos mais secos da Terra.
The Sahara Desert is one of the driest places on Earth.
Nós, alemães, habituamonos a todos os climas, da Rússia ao Saara.
We Germans must get used to all climates, from Russia to the Sahara.
Paradoxalmente, o Saara estava mais úmido quando recebeu mais insolação no verão.
Thus, though it seems counterintuitive, the Sahara was wetter when it received more insolation in the summer.
abaixar o nível do mar mediterrâneo, irrigar o Saara, tudo sonhos dispendiosos.
Lowering the Mediterranean, irrigating the Sahara, very costintensive dreams.
Mais para sul situam se os montes Atlas e o deserto do Saara.
South of the Tell Atlas is a steppe landscape ending with the Saharan Atlas farther south, there is the Sahara desert.
Quando a Era do Gelo se foi, a parte norte do Saara secou.
Once the Ice Age ended, the northern Sahara dried out.
Limitante como o Oceano Atlântico norte, entre o Senegal e o Saara Ocidental.
It borders the North Atlantic Ocean, between Senegal and Western Sahara, Mali and Algeria.
Quando nós estavamos voando sobre o Saara e sobre a Índia Eram ótimas ferias.
When we were flying over the Sahara and India it was nice holidays.
O Saara de Kiev na periferia da cidade é com certeza um lugar feliz.
The Kyiv Sahara sands on the outskirts of the city are a happy place for sure.
Béchar () é a maior cidade do oeste do país e localiza se no Saara.
Béchar (), formerly known as Colomb Béchar, is the capital city of Béchar Province, Algeria.
E, na realidade, isso é verdade por toda a região da África abaixo do Saara.
And this is true across sub Saharan Africa, actually.
Estas circunstâncias são responsáveis para o que foi chamado de Teoria da Bomba do Saara.
These conditions are responsible for what has been called the Sahara Pump Theory.
Uma parte da cidade de Tomboctu já caiu devido às tempestades de areia do Saara.
The town is surrounded by sand dunes and the streets are covered in sand.
Diga, se eu estivesse no deserto do Saara, a morrer de sede, você darmeia vinagre.
If I was in the Sahara Desert, dying of thirst, you'd bring me vinegar.
Eu vou liderar uma expedição para o Saara para escavar o maior sitio neolítico da África.
I'm going to lead an expedition to the Sahara to dig up Africa's largest neolithic site.
No Norte de África, as zonas de dunas do deserto do Saara são conhecidas como ergs.
Sometimes these dunes are called U shaped, blowout, or hairpin dunes, and they are well known in coastal deserts.
O mapa de Piri Reis é geo posicionado no Saara, na latitude do Trópico de Câncer.
ISBN 97550709661513 map McIntosh, Gregory C. The Piri Reis Map of 1513 .
Há quatro anos, juntaram se 23 países africanos para criar a Grande Muralha Verde do Saara.
Four years ago, 23 African countries came together to create the Great Green Wall Sahara.
Não os levarei para o Ártico, à vida dos Inuit, ou para as areias escaldantes do Saara.
I won't be taking you to the high Arctic, the life of the Inuit, or to the searing sands of the Sahara.
Mais de 30.000 seções de voto foram abertas pelo país, incluindo as províncias sulistas do Saara Ocidental.
Over 30,000 polling stations were opened across the country including in the southern provinces of Western Sahara.
Koumbi Saleh A capital do império deve ter sido Koumbi Saleh na borda do deserto do Saara.
Koumbi Saleh The empire's capital is believed to have been at Koumbi Saleh on the rim of the Sahara desert.
Eu e dois amigos meus tínhamos acabado uma corrida de 111 dias através do deserto do Saara.
A couple of buddies of mine and I had finished a 111 day run across the entire Sahara desert.
O Saara Ocidental está na lista das Nações Unidas de territórios não autônomos desde a década de 1960.
It is one of the most sparsely populated territories in the world, mainly consisting of desert flatlands.
C. l. targia (Geyr von Schweppenburg, 1916) Raça predominante nas montanhas do leste do Saara até o Sudão.
C. l. targia (Geyr von Schweppenburg, 1916) breeds in the mountains of the Sahara east to Sudan.
O domínio espanhol na Saara Ocidental durou até que em 1975 a Marcha Verde forçou a retirada espanhola.
Spanish control of Spanish Sahara endured until the 1975 Green March prompted a withdrawal, under Moroccan military pressure.
Eu não vos levarei ao cimo do Ártico, à vida dos Inuit, ou às areias escaldantes do Saara.
I won't be taking you to the high Arctic, the life of the Inuit, or to the searing sands of the Sahara.
Eu e dois amigos meus tínhamos terminado uma corrida de 111 dias através de todo o deserto do Saara.
A couple of buddies of mine and I had finished a 111 day run across the entire Sahara desert.