Tradução de "Saltei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Saltei do avião, não saltei? | I jumped out of the plane, didn't I? |
Então, eu saltei | So, I hopped over. |
Saltei no vazio. | I jumped way out in the air. |
Não saltei o suficiente? | Haven't I bounced enough? |
Saltei de um avião. | I jumped from a plane. |
Eu saltei para o mar. | I jumped overboard. |
Por isso é que saltei. | That's why I jumped in. |
Saltei pelos ares enquanto comia queijo. | I was blown up eating cheese. |
Eu saltei para salvar o George. | I jumped in to save George. |
Saltei de alegria quando ouvi a notícia. | I jumped for joy when I heard the news. |
Saltei de uns assuntos para os outros. | I have cut across the themes. |
Saltei para o comboio assim que ligaste. | I jumped on the train the minute you called. |
Saltei 88 vezes e desfrutei cada salto. | Nothing to it, my lads. |
Por isso ganhei balanço e saltei do precipício. | So took a running leap and jumped over the edge of a cliff. |
Da última vez que saltei, esquecime de cronometrar. | The last time I jumped, I forgot to time it. |
Saltei borda fora e nadei para a costa. | I jumped overboard and swam ashore. |
Se eu saltei para estas novas tecnologias, o que aconteceu antes disso? | If I made the leap into these new technologies, then how did we what happened before that? |
Acho que fiquei tão assustado com a ideia que... saltei em autodefesa. | I guess I got so scared at the idea of shooting myself... I jumped in selfdefense. |
Então dei um grande pulo e saltei sobre a borda de um penhasco. | So took a running leap and jumped over the edge of a cliff. |
Saltei para comboios em andamento e rastejei na lama para te vir buscar. | Me jumping freights and crawling through the mud to get to you. |
Eu pagavalhe já, só que... só tinha um relógio quando saltei do barco. | I'd pay you now, only all I had when I jumped off the yacht was a watch. |
Saltei ao rio para te salvar para eu poder receber as minhas asas. | I jumped in the river to save you so I could get my wings. |
Então levantei me, saltei para o meu skate, abaixei me e virei o para baixo. | How am I going to do this? |
Levantei me e saltei para a minha máquina de exercícios, que exercita todo o corpo. | So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full body, full exercise machine. |
Quando saltei para a água, gritei no francês da minha mãe, Courage! e comecei a nadar. | And when I jumped into that water, I yelled in my mother's French, Courage! And I started swimming, and, oh my God, it was glassy. |
Você pode traduzi lo eu saltei quatro coisas . um cala a boca b. Reclame c. Para calúnia | You can translate it I skipped four things a. shut up b. Complain c. |
Então, mesmo tendo medo de alturas, Eu recentemente me amarrei a outro ser humano e saltei de um avião a 12.000 pés. | So even though I have a fear of heights, I recently strapped myself to another human being and stepped out of an airplane at 12,000 ft. |
Então, saltei para dentro deste mundo de tecnologia, para ver como podia usá lo para tornar possível a magia em vez de a matar. | And so I jumped in, I jumped into this world of technology, to see how I could use it to enable magic as opposed to kill it. |
Se voltarmos atrás, eu penso que dissémos, eu saltei para a frente, também, o que eu lhe queria perguntar, eu quero continuar porque... estamos a ficar com falta de tempo, para falar... desculpe, um momento, | If we go back to, I think we said, I jumped ahead to, what I was going to ask you, I want to go on to...because we are running out of time, to talk about...sorry one second, |
É um comportamento térmico que vocês e eu fazemos se atravessarmos a praia nós saltamos para a toalha, alguém tem uma toalha Desculpe, eu saltei para a sua toalha. e depois vocês procuram outra toalha qualquer e dessa forma vocês não queimam os pés. | It's a thermal behavior that you and I do if we cross the beach, we jump onto a towel, somebody has this towel Sorry, I've jumped onto your towel. and then you scuttle across onto somebody else's towel, and that way you don't burn your feet. |