Tradução de "Satanás" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Satanás - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Computador Satanás. Satanás. Satanás. Satanás. | Computer Satan. Satan. Satan. Satan. |
Satanás. Satanás. Satanás. | Satan. Satan. Satan. |
Satanás? Ok, pelo menos ouviram Satanás. | OK, at least we got Satan . |
Satanás! | Satan! Satan. |
Computador Meu doce Satanás. Dan Dennett adora Satanás. | Computer My sweet Satan. Dan Dennett worships Satan. |
Personagens Satanás Satanás é o primeiro personagem importante introduzido no poema. | Characters Satan Satan is the first major character introduced in the poem. |
pertences a Satanás! | you are one of Satan's gang! |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | Surely the stratagem of Satan is ineffective. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | Fight you therefore against the friends of Satan surely the guile of Satan is ever feeble. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | Fight then against the friends of Satan verily the craft of Satan is ever feeble. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | So fight you against the friends of Shaitan (Satan) Ever feeble indeed is the plot of Shaitan (Satan). |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | So fight the allies of the Devil. Surely the strategy of the Devil is weak. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | Fight, then, against the fellows of Satan. Surely Satan's strategy is weak. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | So fight the minions of the devil. Lo! the devil's strategy is ever weak. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | So fight the friends of Satan indeed the stratagems of Satan are always flimsy. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | Therefore, fight against those guided by satan. Indeed, satan's guile is always weak. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | So fight against the allies of Satan. Indeed, the plot of Satan has ever been weak. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | So fight against the friends of Satan for the evil plans of Satan are certainly weak. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | Fight therefore against the friends of the Shaitan surely the strategy of the Shaitan is weak. |
Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. | Then fight the allies of Satan Satan's scheming is truly weak. |
Vós renunciais a Satanás? | Thus thou renounce satan? |
Eu renuncio a Satanás. | I renounce him. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | Why do you worship Satan, O father? Verily Satan was disobedient to Ar Rahman. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | O my father, do not be a bondman of the devil indeed the devil is disobedient towards the Most Gracious. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | Father, serve not Satan surely Satan is a rebel against the All merciful. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | O My father! worship not the satan hath been Unto the Compassionate a rebel. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | O my father! Worship not Shaitan (Satan). Verily! Shaitan (Satan) has been a rebel against the Most Beneficent (Allah). |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | O my father, do not worship the devil. The devil is disobedient to the Most Gracious. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | Father, do not serve Satan, for Satan has indeed been a persistent rebel against the Most Compassionate Lord. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | Father! Do not worship Satan. Indeed Satan is disobedient to the All beneficent. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | Father, do not worship satan for satan has rebelled against the Merciful. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | Father, do not worship satan he has disobeyed the Beneficent God. |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | O my father! serve not the Shaitan, surely the Shaitan is disobedient to the Beneficent Allah |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | Father! Do not worship Satan for, truly, Satan is a rebel against the Most Gracious One! |
Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! | O my father! serve not Satan for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious. |
Então Jesus os chamou e lhes disse por parábolas Como pode Satanás expulsar Satanás? | He summoned them, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan? |
Então Jesus os chamou e lhes disse por parábolas Como pode Satanás expulsar Satanás? | And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? |
Para trás Satanás, para trás. | Behind me Satan, behind me. |
Satanás os conquistou e os fez esquecer da recordação de Deus. Estes são os seguidores de Satanás. | The devil has overpowered them, so they forgot the remembrance of Allah they are the devil s group pay heed! |
Satanás os conquistou e os fez esquecer da recordação de Deus. Estes são os seguidores de Satanás. | Satan has gained the mastery over them, and caused them to forget God's Remembrance. |
Satanás os conquistou e os fez esquecer da recordação de Deus. Estes são os seguidores de Satanás. | satan has mastered them and caused them to forget the Remembrance of Allah. |
Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo como subsistirá, pois, o seus reino? | If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? |
Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo como subsistirá, pois, o seus reino? | And if Satan cast out Satan, he is divided against himself how shall then his kingdom stand? |
Pesquisas relacionadas : Culto De Satanás