Tradução de "Segui" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Segui a lei.
I followed the law.
Eu segui Tom.
I followed Tom.
Eu te segui.
I followed you.
Eu segui você.
I followed you.
Segui o procedimento.
I did it by the book.
Dickon, segui Mansfield!
Dickon, follow Mansfield!
Não te segui.
I didn't follow you.
Mas segui mentindo.
And then it was nothing but lies.
Eu segui a lei.
I followed the law.
Temos que segui los.
We must follow them.
Segui a minha intuição?
Did I follow my gut?
Portanto segui meus instintos.
So I followed my hunches.
Ouvi, segui e regozijei.
I listened, I followed, and I rejoiced.
Mas eu segui o.
Then he took him away.
Segui exactamente as instruções.
1 followed the compass directions exactly.
Segui a receita dela.
I followed her recipe.
Segui a Ann hoje.
I followed Ann tonight.
Bem, segui o acordo.
Well, I kept the bargain.
Se o Senhor é Deus, segui o, mas se é Baal, segui a Baal!
If the Lord is God, follow him but if Baal then follow him ().
Mas, segui adiante assim mesmo.
But I went ahead anyway.
Estou pronto para segui lo.
I'm ready to follow you.
Estou pronto para segui la.
I'm ready to follow you.
Estou pronto para segui los.
I'm ready to follow you.
Estou pronto para segui las.
I'm ready to follow you.
Estou pronta para segui lo.
I'm ready to follow you.
Estou pronta para segui la.
I'm ready to follow you.
Estou pronta para segui los.
I'm ready to follow you.
Estou pronta para segui las.
I'm ready to follow you.
Eu segui o seu conselho.
I took your advice.
Eu segui a para ver...
I I sort of...
E, portanto, segui nessa direcção.
So, I went in that direction.
E não deve segui las.
8 Woe to you, ye rich, for ye have trusted in your riches, And from your riches shall ye depart,
Você não vai segui lo?
Aren't you going to follow him?
Quem não quer segui la?
(Applause from the right)
Não segui o Sr. Landis.
I do not follow Mr. Landis.
O segui até a lanchonete.
I followed it to the diner.
Segui umas pegadas na floresta.
I followed some wagon tracks through the woods.
Segui tudo o que fez.
I know everything you've done.
Você pode segui la no Twitter.
You can follow Arely Torres Miranda on Twitter.
Eu segui as instruções de Tom.
I followed Tom's orders.
Eu segui o exemplo de Tom.
I followed Tom's example.
Eu segui o conselho de Tom.
I followed Tom's advice.
Decidi segui la até à escola.
I decided to follow her to school.
Encolhi os ombros e segui os.
I shrugged and followed them.
Segui as suas instruções à letra.
I've followed your instructions implicitly.