Tradução de "Sejamos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Honest Face Happy Each Hope

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não, Senhor Presidente, repito, sejamos justos. Sejamos coerentes.
I repeat Let us be fair.
Sejamos realistas.
Let's be realistic.
Sejamos honestos.
Let's be honest.
Sejamos honestos.
Let's be frank.
Sejamos honestos.
Let's be fair.
Sejamos honestos.
Let's be honest!
Sejamos criativos!
Let's be creative.
Sejamos diretos
Let's face it
Sejamos aliados.
Let us be allies.
Não sejamos.
Let's not be.
Sejamos sérios!
Page 159
Sejamos coerentes!
May we hope for some consistency on this?
Sejamos realistas.
We have to be realistic.
Sejamos realistas.
Let us not get carried away here.
Sejamos positivos!
Let us be positive about it.
Sejamos lúcidos.
Let us not fool ourselves.
Sejamos corajosos!
Let us be brave!
Sejamos lógicos.
Let us be logical.
Sejamos amigas.
Be a good comrade
Sejamos francos.
Let's be frank with one another.
Sejamos sinceros.
Let's be honest.
Sejamos práticos.
Let's be practical about this.
Sejamos confiantes.
Let us be confident working for this great country to show the world what America can do.
Sejamos otimista.
Hollenius. We shall see. You play something for him, my child.
Sejamos realistas
Let's face it
Sejamos sensatos...
Now, let's be reasonable about this...
Não sinto que sejamos imutáveis, não sinto que sejamos imóveis, não penso que sejamos inferiores ou que mereçamos menos.
I don t feel we re unchangeable, I don t feel we re immovable, I don t think we re inferior or deserve less.
Agora, sejamos positivos.
Let's be positive now.
Sejamos então coerentes.
So let us be consistent.
Sejamos absolutamente claros.
We must make ourselves perfectly clear.
Sejamos práticas, portanto.
We really need to be practical.
Não sejamos hipócritas.
Let us not fool ourselves.
Mas sejamos concretos.
Let us speak, however, in practical terms.
Logo, sejamos flexíveis.
So let us be flexible.
Sejamos mais moderados!
Let us show some moderation!
Hoje, sejamos claros.
Today, let us be clear.
Mas sejamos razoáveis.
Let's be reasonable, Sylvester, let us be just.
Não sejamos precipitados.
Don't let's jump to concussions.
Não sejamos mesquinhos.
Let's not quibble.
Não sejamos mesquinhos.
Well, let's be big about it.
Talvez sejamos nós.
Maybe it's us.
Talvez sejamos perseguidos.
Maybe we're haunted.
Não sejamos pedantes.
Don't let's be pedantic.
Tommy, sejamos justos.
Now come on,Tommy,let's be fair
Não sejamos cruéis.
Le s not be cruel.