Tradução de "Serviu" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Serviu. | I'm in it. |
Não serviu? | Outside? |
Onde serviu? | Where'd you serve? |
Serviu como hotel. | References |
De que serviu? | What was the use? |
Você serviu tão bem. | You've served so well. |
Se a carapuça serviu... | If the shoe fits... |
Sami serviu no Vietnã. | Sami served in Vietnam. |
Serviu para alguma coisa? | Has it done any good? |
De nada me serviu. | That didn't help me either. |
Por que serviu aqui? | Why did you serve from here, anyway? |
Ele nos serviu de guia. | He acted as our guide. |
A garçonete serviu o chá. | The waitress served the tea. |
Tom serviu chá aos visitantes. | Tom poured tea for his visitors. |
Serviu de inspiração para J.R.R. | J. R. R. Tolkien hiked from Interlaken to the Lauterbrunnen valley while on a trip to the Continent in 1911. |
Sempre serviu para alguma coisa. | At least we put it to good use! |
Isso não serviu de lição! | Should that not be a lesson to us! |
Infelizmente, não serviu de nada. | Sadly, it has not worked. |
Ele serviu ao seu propósito. | He has served his purpose. |
Nunca serviu de nada antes. | It never helped it before. |
Serviu muito tempo em combate. | Long, arduous combat duty. |
Mas também não serviu de lição! | And still we have not learnt! |
Sim, e näo serviu de nada. | Yes, and our best was none too good. |
Serviu comigo num hospital da Índia... | I remember him. I served with him in a hospital in India. |
Você me serviu bem. Devo libertálo. | You have served me well... and I shall release you. |
Então não serviu de nada fugir. | Then it didn't do any good to run away. |
Sempre me serviu na perfeição antes. | It's always fit perfectly before. |
A quem serviu terme ido embora? | What good did it do that I Ieft? |
Ela serviu a família por vinte anos. | She served the family for twenty years. |
Marguerite frequentemente serviu como modelo para Matisse. | Marguerite and Amélie often served as models for Matisse. |
Westminster Hall também serviu para funções cerimoniais. | Westminster Hall has also served ceremonial functions. |
Samuel serviu como Alto Comissário até 1925. | He served as High Commissioner until 1925 . |
Ele serviu um papel semelhante como Hesiod. | It served a similar role as Hesiod. |
Também serviu o Exército dos Estados Unidos. | He also served in the United States Army. |
Você me serviu bem, e aos Dúnedain. | You have been of great service to me, and the Dúnedain. |
Serviu o seu propósito, e eu quero... | It's served its purpose, and I want to |
Parece que o artigo serviu de vingança. | Apparently that newspaper article was to even things up. |
Ele serviu como Xerife os Estados Unidos. | On what grounds? Service as a United States Marshal. |
Até agora não nos serviu de nada. | You've been a Jonah to us so far. |
Ela serviu café nas xícaras postas na mesa. | She poured coffee into the cups on the table. |
Não comi tudo o que ela me serviu. | I didn't eat everything that she served me. |
A camisa que você me deu serviu certinho. | The shirt you gave me fit perfectly. |
Tom serviu um copo de água a Mary. | Tom poured Mary a glass of water. |
A região serviu como um terreno de caça. | Instead, the region served as a hunting ground. |
O escândalo resultante serviu para desacreditar o rei. | The resulting scandal served to discredit the king. |