Tradução de "Serviu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Served Serve Purpose Country

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Serviu.
I'm in it.
Não serviu?
Outside?
Onde serviu?
Where'd you serve?
Serviu como hotel.
References
De que serviu?
What was the use?
Você serviu tão bem.
You've served so well.
Se a carapuça serviu...
If the shoe fits...
Sami serviu no Vietnã.
Sami served in Vietnam.
Serviu para alguma coisa?
Has it done any good?
De nada me serviu.
That didn't help me either.
Por que serviu aqui?
Why did you serve from here, anyway?
Ele nos serviu de guia.
He acted as our guide.
A garçonete serviu o chá.
The waitress served the tea.
Tom serviu chá aos visitantes.
Tom poured tea for his visitors.
Serviu de inspiração para J.R.R.
J. R. R. Tolkien hiked from Interlaken to the Lauterbrunnen valley while on a trip to the Continent in 1911.
Sempre serviu para alguma coisa.
At least we put it to good use!
Isso não serviu de lição!
Should that not be a lesson to us!
Infelizmente, não serviu de nada.
Sadly, it has not worked.
Ele serviu ao seu propósito.
He has served his purpose.
Nunca serviu de nada antes.
It never helped it before.
Serviu muito tempo em combate.
Long, arduous combat duty.
Mas também não serviu de lição!
And still we have not learnt!
Sim, e näo serviu de nada.
Yes, and our best was none too good.
Serviu comigo num hospital da Índia...
I remember him. I served with him in a hospital in India.
Você me serviu bem. Devo libertálo.
You have served me well... and I shall release you.
Então não serviu de nada fugir.
Then it didn't do any good to run away.
Sempre me serviu na perfeição antes.
It's always fit perfectly before.
A quem serviu terme ido embora?
What good did it do that I Ieft?
Ela serviu a família por vinte anos.
She served the family for twenty years.
Marguerite frequentemente serviu como modelo para Matisse.
Marguerite and Amélie often served as models for Matisse.
Westminster Hall também serviu para funções cerimoniais.
Westminster Hall has also served ceremonial functions.
Samuel serviu como Alto Comissário até 1925.
He served as High Commissioner until 1925 .
Ele serviu um papel semelhante como Hesiod.
It served a similar role as Hesiod.
Também serviu o Exército dos Estados Unidos.
He also served in the United States Army.
Você me serviu bem, e aos Dúnedain.
You have been of great service to me, and the Dúnedain.
Serviu o seu propósito, e eu quero...
It's served its purpose, and I want to
Parece que o artigo serviu de vingança.
Apparently that newspaper article was to even things up.
Ele serviu como Xerife os Estados Unidos.
On what grounds? Service as a United States Marshal.
Até agora não nos serviu de nada.
You've been a Jonah to us so far.
Ela serviu café nas xícaras postas na mesa.
She poured coffee into the cups on the table.
Não comi tudo o que ela me serviu.
I didn't eat everything that she served me.
A camisa que você me deu serviu certinho.
The shirt you gave me fit perfectly.
Tom serviu um copo de água a Mary.
Tom poured Mary a glass of water.
A região serviu como um terreno de caça.
Instead, the region served as a hunting ground.
O escândalo resultante serviu para desacreditar o rei.
The resulting scandal served to discredit the king.