Tradução de "Snowden" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Snowden Hong Kong Coward

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O Efeito Snowden
The Snowden Effect
A Privacidade Desde Snowden
Privacy Since Snowden
Snowden tem razão nesse ponto.
He s right about that.
Edward Snowden não foi o primeiro
Edward Snowden was not the first.
O meu nome é Ed Snowden.
My name's Ed Snowden.
Será realmente seguro para Snowden estar em Hong Kong?
For Snowden, is it really safe for him to be in Hong Kong?
A informação secreta que Snowden revelou fornece a prova.
The classified information that Snowden has revealed offers the evidence.
Disponível Snowden Library (visitado 11 de fevereiro de 2008).
Available from Snowden Library (accessed February 11, 2008).
O antigo director do Google chinês, Kaifu Lee, elogiou Snowden no Weibo
Former China Google head, Kaifu Lee, applauded Snowden on Weibo
Veja a nossa cobertura especial Snowden Os EUA estão a vigiar te.
See our special coverage Snowden The US is Watching You.
A informação foi obtida através de documentos secretos vazados por Edward Snowden.
The information was obtained from top secret documents leaked by Edward Snowden.
Snowden, de 29 anos, permanece agora em Hong Kong, enfrenta uma provável extradição.
The 29 year old Snowden now remains in Hong Kong, he faces potential extradition.
No entanto, Snowden violou as leis americanas (ao divulgar um segredo de Estado).
But he did violate US laws( leaking State secret).
Snowden divulgou a existência de dois grandes programas de vigilância a operar nos EUA.
Snowden revealed two major surveillance programs inside the US.
Discutimos o caso de Edward Snowden extensivamente, parece um enredo de um êxito de bilheteira!
We two discussed the case of Edward Snowden extensively, this is like plot from a blockbuster!
Este post faz parte de nossa cobertura especial Snowden Os EUA estão a vigiar te
This is part of our special coverage Snowden The US is Watching You
Se isto acontecer, o nosso grau de informação terá melhorado bastante, graças às divulgações de Snowden.
If that happens, we will all be much better informed because of Snowden s disclosures.
Outros, como Ahua de Yisaka Dao , perguntam porque é que Snowden foi parar a Hong Kong
Others, like Ahua de Yisaka Dao, questioned why Snowden would end up in Hong Kong
Os defensores da democracia deviam pensar muito bem antes de julgarem pessoas como Julian Assange, Bradley Manning e Snowden.
Supporters of democracy ought to think long and hard before prosecuting people like Julian Assange, Bradley Manning, and Snowden.
Há um ano, Snowden alertou o mundo para a violação significativa da privacidade das pessoas por parte dos governos.
A year ago, Snowden alerted the world to governments egregious violation of people s privacy.
Até agora, as autoridades dos EUA têm se centrado na captura de Snowden, para que enfrente acusações de espionagem.
So far, the US authorities have focused on bringing Snowden home to face espionage charges.
MELBOURNE Graças a Edward Snowden, agora sei que estou a ser espiado pela Agência de Segurança Nacional dos EUA (NSA).
MELBOURNE Thanks to Edward Snowden, I now know that the US National Security Agency is spying on me.
Snowden declarou ter divulgado as informações, porque o público deve decidir se esses programas e políticas são certos ou errados.
Snowden has said that he made the disclosures because the public needs to decide whether these programs and policies are right or wrong.
Além disso, o caso Snowden reforça a percepção de que os EUA estão a perder influência na América do Sul.
Moreover, the Snowden affair reinforces the perception that the US is losing its sway in South America.
É certo que Snowden expôs mais sobre as actividades de vigilância dos EUA do que sobre as de outro país qualquer.
Of course, Snowden exposed more about the US government s surveillance activities than any other country.
Isto pressupõe que a UE consegue obter suficientes provas documentais das alegações a partir de, digamos, Snowden ou do Der Spiegel.
This assumes that it can obtain sufficient documentary evidence of the allegations from, say, Snowden or Der Spiegel.
Após ter visto a entrevista de Snowden , admiro os seus princípios e valores e desprezo os programas Prism dos Estados Unidos.
After watching the interivew of Snowden, I admire his principles and values and I despise Prism programs of the States.
Ironicamente, em dias recentes as citações de artigos estrangeiros na mídia chinesa aumentaram juntamente com o desenrolar da história de Snowden.
Ironically, Chinese media in recent days have increased their quotations from foreign press as the Snowden story unfolds.
jogo tem levado a muitos outros jogos semelhantes, incluindo Subway Surfers , o Sonic Dash , Rayman Jungle Run , e Snowden Run 3D .
The game has led to many other similar games, including Subway Surfers , Sonic Dash , Rayman Jungle Run , Stampede Run , and Snowden Run 3D .
Pior, no respeitante ao resto do mundo, os EUA têm tomado posições de força desde que as revelações de Snowden se iniciaram.
Worse, relative to the rest of the world, the US has taken the strongest action since the Snowden revelations began.
Uma das maiores histórias de Snowden até agora foi revelada no dia 19 de fevereiro, de acordo com o jornalista Glenn Greenwald.
One of the biggest Snowden stories yet has arrived today, according to journalist Glenn Greenwald.
O modo como as empresas em todo o mundo responderem às revelações de Snowden terá um impacto profundo nos direitos dos seus utilizadores.
How companies worldwide respond to Snowden s revelations will have a profound impact on their users rights.
Antes das divulgações de Snowden, a espionagem cibernética tornara se um ponto importante de discórdia nas relações entre os EUA e a China.
Before Snowden s disclosures, cyber espionage had become a major point of contention in US China relations.
Sob o tratado de extradição que a cidade ilha tem com os Estados Unidos, Snowden ainda se arrisca a ser deportado e processado.
Under the extradition treaty the island city has with the US, Snowden still risks being sent back and prosecuted.
ImperioCaliban Eu sabia que era uma questão de tempo para que Porto Rico terminasse envolvido na espionagem denunciada por Snowden cpipr.org historias 48 a...
ImperioCaliban I knew it was a question of time for Puerto Rico to end up involved in the espionage denounced by Snowden cpipr.org historias 48 a...
As divulgações de Edward Snowden sobre o gigantesco programa de vigilância do governo dos Estados Unidos e o seu alcance global, continuam a ter repercussões.
Edward Snowden's disclosures regarding the U.S. government's massive electronic surveillance program and its global reach, continue to have repercussions.
A questão chamou a atenção depois que o informante americano Edward Snowden vazou documentos em 2013 revelando os programas de vigilância globais conduzidos por Washington.
The issue drew global attention after US whistleblower Edward Snowden leaked documents in 2013 revealing global surveillance programmes carried out by Washington.
A última reivindicação pela autoria da música vem da família Snowden , do Condado de Knox, Ohio, que pode ter colaborado com Emmett na composição da música.
The latest challenge has come on behalf of the Snowden Family of Knox County, Ohio, who may have collaborated with Emmett to write Dixie .
Sozinho, Snowden mudou o modo como as pessoas encaram os seus telefones, tablets, e computadores portáteis, e despertou o debate público sobre a protecção dos dados pessoais.
Singlehandedly, Snowden has changed how people regard their phones, tablets, and laptops, and sparked a public debate about the protection of personal data.
De acordo com o que foi revelado nas informações de Snowden, os EUA monitorizavam as comunicações de representantes da União Europeia relativas à preparação de negociações comerciais.
As Snowden s information revealed, the US was monitoring the communications of European Union representatives as they were preparing for trade negotiations.
HongWrong reuniu um vasto número de reportagens na mídia sobre a manifestação de apoio a Edward Snowden em Hong Kong no dia 15 de Junho de 2013.
HongWrong has collected a large number of media reports on the rally to support Edward Snowden in Hong Kong on 15 of June, 2013.
Centenas de pessoas manifestaram se à chuva exigindo que o governo americano pare com as actividades de espionagem e que o governo de Hong Kong proteja Snowden.
Hundreds rallied in the rain demanding the U.S government to stop its spying activities and Hong Kong government to protect Snowden.
As revelações que emergiram nos últimos meses do denunciante Edward Snowden e outros pintaram um incômodo cenário de uma vigilância suspeita e generalizada sobre os cidadãos americanos
Revelations that have emerged in the past few months from whistleblower Edward Snowden and others have painted a disturbing picture of widespread suspicionless surveillance of American citizens.
No entanto, a mesma sondagem constatou que apenas 43 dos inquiridos apoiavam uma acção penal contra Snowden pela divulgação do programa, enquanto 48 se opunham a esta medida.
Yet the same poll found that only 43 supported prosecuting Snowden for disclosing the program, while 48 were opposed.
Contudo, os pontos de venda de jornais chineses já pegaram na história bombástica, filtrando a referência de Snowden sobre Hong Kong como um local de liberdade de expressão .
However, Chinese media outlets have picked up the juicy story, filtering out Snowden's reference to Hong Kong as a place of free speech .