Tradução de "Supõe se" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Supõe - tradução :
Palavras-chave : Suppose Supposing Supposing Assume

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Supõe, apenas supõe... Que suponha o quê ?
Like supposing, I mean if one is supposing...
Supõe que tivesse, supõe que tivesse sido encontrado.
Suppose he did?
Supõe se que a ação se dará no futuro.
Future can be expressed using an auxiliary.
Supõe se que tenham sido assassinadas inúmeras mulheres.
Most of the women are thought to have been murdered.
Se supõe que é para os pacientes violentos.
That's supposedly for the violent patients.
Supõe que morre.
Suppose he were to die.
Supõe o Popobsky.Taktak.
SPEAKS POLISH
Supõe que morrias.
Suppose you dropped dead.
Agora digame, Sra. Horton. Que se supõe que passa comigo?
Now, tell me Mrs H, what's supposed to be the matter with me?
Supõe que ela se levanta e nos dá um estalo?
Suppose she ups and slaps your face? Yeah!
Supõe que tivesse dito
Supposing she had said, Take it back.
Você meramente supõe isso.
What other assumption is possible?
Mas nós temos essa combinação de uma área que supõe se estar envolvida no auto monitoramento desligando, e essa área que supõe se ser autobiográfica, ou auto expressiva, se ligando.
But we have this combination of an area that's thought to be involved in self monitoring, turning off, and this area that's thought to be autobiographical, or self expressive, turning on.
Essa uma área que supõe se estar envolvida na comunicação expressiva.
This is an area thought to be involved in expressive communication.
Supõe se algum tipo de orientação divina para todos estes textos.
Some measure of divine guidance is assumed for all of these texts.
Como não há irmãos documentados, supõe se que foi filho único.
Since there are no documented siblings, it is supposed that he was an only child.
então, supõe se que ela pode acabar com os Reis Terríveis.
So, this is supposed to topple the Wicked Kings.
O que supõe a internet?
What has Internet meant?
Supõe que não os apanhamos.
Suppose we don't catch them. What happens then?
Supõe que é um guardacostas.
You're a socalled bodyguard.
Supõe que nunca mais volta.
Supposing what, Gus ? Supposing she did never come back.
Supõe que te pedia que...
Suppose I asked you to...
Supõe se que foi fundada no século XIII pelos condes de Werdenberg.
It is, however, commonly believed to have been founded circa 1322 by the Counts of Werdenberg.
Hoje, supõe se que habitem uma região do espaço inacessível a forasteiros.
They now inhabit a region of space supposedly inaccessible to outsiders.
Supõe se que esta caça não põe em risco a população local.
The take is not believed to threaten the local population.
Você supõe, que se eu praticar um pouco... algum dia poderia tentar?
Do you suppose after I've practiced steering a bit, that someday I might try?
Então supõe que você deseja isso.
So you are supposed to desire it.
Ele supõe que você reservará assentos.
He supposes that you will book seats.
O que você supõe que aconteceu?
What do you suppose happened?
Supõe que é uma moeda justa.
Suppose it's a fair coin.
Supõe que ele descobre do Jordan.
Suppose he found out about Jordan?
Supõe que lhe acontece alguma coisa.
Supposing anything happened to him.
Muito maior do que ele supõe.
More trouble than he guesses.
Supõe que ficamos presos neste cemitério.
Supposing we get stuck in this graveyard.
Isso é o que ele supõe...
Livingstone?
Supõe que me acontece alguma coisa.
Suppose something happened to me?
Pronto, supõe que eu o faça.
Okay, suppose I did it.
Supõe que quer que me matem.
You think i want to get myself killed?
Não se supõe que tais princípios sejam algum tipo de desafio ao intelecto.
, the law of contradiction is about things, and not merely about thoughts .
Os problemas que continuam por resolver são mais complicados do que se supõe.
The problems still to be resolved are trickier than had been assumed.
Que se supõe que devo sentir em um ninho de vodu como este?
What am I supposed to feel in a voodoo joint like this?
Supõe que já não temos mais fantasmas.
Suppose we haven't a ghost anymore.
Supõe que resistem a mais um ataque?
Suppose they stand off one more attack?
Supõe se que que ela tenha origens religiosas, mas isso foi em segundo plano.
It is assumed that there are religious origins, but that has been put aside.
Supõe se que uma ciência social como a economia seja livre de vitríolo partidário.
A social science like economics is supposed to be free of partisan vitriol.

 

Pesquisas relacionadas : Supõe-se Que - Geralmente Se Supõe - Supõe-se Que - Isto Supõe - Ele Supõe - Ele / Ela Supõe - Os Supõe Autor - Se Se - Se Se - Se Se - Se-se - Se Se - -se - Se