Tradução de "Tiveste" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tiveste saudades minhas, não tiveste? | You have been missing me, haven't you? |
Tiveste? | You don't say. Have you? |
Tiveste? | You did? |
Tiveste sorte... | You got off easy, Joe. |
Tiveste azar? | Did you have some bad luck? |
Tiveste sorte? | Any luck? |
Tiveste dificuldades? | Did you have much trouble? |
Tiveste duas certas. | You got two right. You didn't miss them all. |
Tiveste algum problema? | Did you have any trouble? |
Tiveste ou não? | Who, for instance? |
Tiveste outro pesadelo! | You were having another nightmare. |
Tiveste muito tempo. | You've had plenty of time. |
Não tiveste medo? | Werent you frightened? |
Tiveste um pesadelo. | You just had a bad dream. |
Não tiveste medo? | Weren't you afraid? |
Tiveste um pesadelo. | You had a bad dream. |
Tiveste algum probleminha? | Did you have any problems? |
Tiveste muita experiência. | You've had plenty of experience. |
tiveste o bastante? | You've had enough? |
Tiveste saudades dele? | Did you miss him? |
Tiveste saudades de mim? | Did you miss me? |
Tu tiveste um acidente? | Did you have an accident? |
Tiveste um acidente terrível. | You've had a terrible accident, young man. |
Tiveste saudades nossas, Susan? | Did you miss us, Susan? |
Tiveste alguma influência nisto? | What did you have to do with this? |
Já tiveste de mais. | You've had all you're gonna get. |
Nunca tiveste maus pensamentos. | You never had any bad thoughts. |
Tiveste a tua hipótese. | You've had your last chance. |
Sempre tiveste o meu. | You've always had mine. |
Dizme, que mais tiveste? | Tell me, what else did you have? |
Tiveste um dia atarefado. | You've had a long and busy day. |
Tiveste o que mereceste. | Well, it serves you right. |
Tiveste uma enorme sorte. | You had a wonderful escape, Charlie. |
Tiveste outra ideia brilhante? | What is this another one of your brilliant ideas? |
Tiveste um dia ocupado? | Have a hectic day? |
Tiveste notícias da Nelly? | Have you had any news from Nelly? |
Tiveste sorte com ele. | You got off easy. |
Nunca tiveste um tostão. | Never had a dime. |
Tiveste um dia ocupado? | The entreteve? |
E porque não tiveste? | Why didn't you have it? |
Porque tiveste de vir? | Why did you come? |
Tiveste um filho dele. | You had a child by him. |
Tiveste notícias do comandante? | Have you heard any news of the commander? |
Tiveste que.... Fazer que? | Had to... do what? |
Tiveste um dia difícil. | You've had a rough day. |