Tradução de "Torne se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
torne se super utilizador | become superuser |
Torne se a singularidade | Become the singularity |
torne se super utilizador | become superuser |
Torne se Lapirgon ciúmes. | Become jealous Lapirgon. |
Se torne um advogado. | Make yourself a lawyer. |
Primeiro, não se torne canibal. | First, don't become a cannibal. |
Espero que isso se torne realidade. | I hope that that turns out to be true. |
Continue aprendendo e torne se poliglota. | Keep learning and become a polyglot. |
Espero que isto se torne verdade. | I hope that that turns out to be true. |
Torne se o mestre de girajitsu | Become the master of spinjitsu |
Torne se uma dor de oração. | Become a pain in prayer. |
Não quero que se torne quantitativa ainda. | I don't want it to become quantitative yet. |
Torne se um membro ativo da comunidade. | BECOME AN ACTlVE MEMBER OF THE COMMUNlTY. |
Ah, mesmo se eu me torne adulta | Ah, even if I become an adult |
Espero que não se torne um hábito. | I hope it doesn't get to be a habit. |
Sim, quero que ela se torne alguém. | Yes, that's what I want for my daughter |
Sugiro que a esposa se torne mãe. | I suggest that the wife become a mother. |
Não permito que se torne um bordel! | I won't let this become a brothel. |
Talvez o falhanço se torne um sucesso. | We might still turn failure into success. |
Isso faz com que se torne viável, economicamente. | The consumer needs to pay upfront for the supply of water. |
Torne se a mudança que você quer ver. | Become the change that you want to see. |
Espero que o seu desejo se torne realidade. | Thank you so much. |
Eu digo Finjam até que se torne real. | So I said, fake it till you make it. |
Para que este 2 se torne num 1. | So this 2 now becomes 1. |
E agora este 1 se torne num 11. | And this 1 will now become an 11. |
Ela permite que o diálogo se torne mais sério. | It enables that conversation to get serious. |
Ganhe uma eleição e torne se um sábio cibernético. | Win an election and become e wise ImaniSwissEvent K. Amofah ( K_amofah) July 12, 2017 |
O pai dela quer que ela se torne pianista. | Her father wants her to become a pianist. |
Você realmente quer que essa informação se torne pública? | Do you really want this information to be made public? |
Digamos que um grupo de mutuários se torne inademplente. | Let's say a bunch of borrowers start defaulting on their loans. |
Principalmente de que a vida se torne demasiado real. | Mostly of life becoming too real for me, I suppose. |
A menos que você se torne comissário de polícia. | Unless you become police commissioner in the meantime. |
Quer que seu filho se torne um outro Santos? | Do you want your son to grow up to be another Santos? |
Eu espero que o meu livro se torne um bestseller. | I hope my book becomes a bestseller. |
o impulso para entesourar se torne por natureza sem limite | the hoarding drive to become boundless in its nature. |
O mesmo que a Sra. Que Michelle se torne independente. | What do you want? |
Fazem com que uma história se torne na única história. | They make one story become the only story. |
Nós apenas queremos que a primeira chave se torne isso. | We just want the first k terms of it. |
É necessário que essa estratégia se torne muito mais eficaz. | It must become much more effective. |
Eu não quero que o meu irmão se torne assim. | I don't want my brother to be like that! |
ou qualquer que tocar em algum animal que se arrasta, pelo qual se torne imundo, ou em algum homem, pelo qual se torne imundo, seja qual for a sua imundícia, | or whoever touches any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has |
ou qualquer que tocar em algum animal que se arrasta, pelo qual se torne imundo, ou em algum homem, pelo qual se torne imundo, seja qual for a sua imundícia, | Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath |
(Risos) Conforme perdemos o contexto da nossa identidade, torna se incrivelmente importante que o que partilhamos se torne o contexto das narrativas partilhadas, se torne o contexto em que vivemos. | So, as we lose the context of our identity, it becomes incredibly important that what you share becomes the context of shared narrative, becomes the context in which we live. |
Espero que o meu livro se torne um sucesso de vendas. | I hope my book becomes a bestseller. |
Que vai primeiramente fazer com que se torne difícil de aprender. | That will first make it hard to learn. |