Tradução de "Trevas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Trevas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela. | The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. |
a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela. | And the light shineth in darkness and the darkness comprehended it not. |
A força das trevas. | The power of the unseen |
As trevas ea luz. | Darkness and light. |
Trevas temem Tua voz | And the darkness must flee |
Espírito das Trevas mostrate! | show thyself! |
porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome | for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness. |
porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome | For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
Mas aquele que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai porque as trevas lhe cegaram os olhos. | But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn't know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. |
Mas aquele que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai porque as trevas lhe cegaram os olhos. | But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes. |
Tampouco as trevas e a luz. | Nor darkness and light, |
E nas trevas da negra fumaça, | Under the shadow of thick black smoke |
Tampouco as trevas e a luz. | And neither are darkness and brightness! |
E nas trevas da negra fumaça, | And in the shadow of a burning smoke. |
Tampouco as trevas e a luz. | the shadows and the light, |
E nas trevas da negra fumaça, | and the shadow of a smoking blaze |
Tampouco as trevas e a luz. | Neither darknesses and light, |
E nas trevas da negra fumaça, | And the shade of black smoke. |
Tampouco as trevas e a luz. | Nor are (alike) the darkness (disbelief) and the light (Belief in Islamic Monotheism). |
E nas trevas da negra fumaça, | And shadow of black smoke, |
Tampouco as trevas e a luz. | Nor are the darkness and the light. |
E nas trevas da negra fumaça, | And a shadow of thick smoke. |
Tampouco as trevas e a luz. | nor darkness and light |
E nas trevas da negra fumaça, | and a shade of thick, pitch black smoke, |
Tampouco as trevas e a luz. | Nor is darkness (tantamount to) light |
E nas trevas da negra fumaça, | and the shadow of a dense black smoke, |
Tampouco as trevas e a luz. | nor are darkness and light. |
E nas trevas da negra fumaça, | in the shadow of a smoking blaze, |
Tampouco as trevas e a luz. | Nor are the darknesses and the light, |
E nas trevas da negra fumaça, | And a shade of black smoke, |
Tampouco as trevas e a luz. | nor are darkness and light |
E nas trevas da negra fumaça, | scalding water and under a shadow of black smoke, |
Tampouco as trevas e a luz. | Nor the darkness and the light, |
E nas trevas da negra fumaça, | And the shade of black smoke, |
Tampouco as trevas e a luz. | nor are the darkness and the light |
E nas trevas da negra fumaça, | and under the shadow of black smoke, |
Tampouco as trevas e a luz. | Nor are the depths of Darkness and the Light |
E nas trevas da negra fumaça, | And in the shades of Black Smoke |
Mas os Demónios das trevas anteciparamse. | But the spirits of darkness were one step ahead of him. |
1852, não na Idade das Trevas. | 1852, not the Dark Ages. |
Então, essa é a Idade das Trevas. | So, these are the Dark Ages. |
Portanto, esta é a Idade das Trevas. | And the Dark Ages are the time between when you put away the Lego for the last time as a kid, and you decide as an adult that it is okay to play with a kid's toy. |
Nem da pestilência que caminha nas trevas. | Nor for the pestilence that walketh in darkness. |
Os homens põem termo s trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas. | Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness. |
Os homens põem termo s trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas. | He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection the stones of darkness, and the shadow of death. |
Pesquisas relacionadas : Cavaleiro Das Trevas - As Trevas Caem - Forças Das Trevas - Reino Das Trevas - Príncipe Das Trevas - Senhor Das Trevas - Idade Das Trevas - Bruxo Das Trevas