Tradução de "Virem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Virem a página. | Turn the page. |
Virem de Pittsburgh. | Moms! Pops! |
Virem para estibordo. | Close haul the starboard lines. |
Virem para estibordo. | Close haul our starboard lines. |
Deixe as crianças virem! | Let the children come! |
Gritem aquilo que virem. | Just shout out anything you see. |
Sarilhos, se nos virem. | Trouble, if they see us. |
Disse para virem aqui. | I told you to come here. |
Matamnos se nos virem! | They will kill us at first sight! |
Obrigado a todos por virem. | Thank you all for coming. |
É melhor vocês virem comigo. | You'd better come with me. |
Virem se para a frente. | Face the front. |
O Abbott disse para virem. | Abbott wants you. Come on. |
Obrigada por virem. Boa noite. | Thanks for dropping by. |
Quem lhes pediu para virem? | Who asked them to come? |
Virem em direcção ao rio... | Turn off toward the river... and circle the canyon. |
Eu não pediu para virem. | I didn't ask them to come. |
Só quero as vossas primeiras impressões quando os virem, quando virem a caixa dos Shreddies Losangos. | So I just want to get your first impressions when you see that, when you see the Diamond Shreddies box there. |
Boa noite e obrigado por virem. | Good evening and thank you for coming. |
Fale para eles virem para casa. | Tell them to come home. |
Falem para eles virem para casa. | Tell them to come home. |
Fale para elas virem para casa. | Tell them to come home. |
Sentirão o arrependimentoquando virem o castigo. | When the wrong doers perceive the chastisement, they will feel intense remorse in their hearts. |
Sentirão o arrependimentoquando virem o castigo. | On seeing the torment one will try to hide his regret. |
Porque, sim, se virem algo assim, | Well, is it really that easy? |
E se pedíssemos para virem também? | What if they come with us? |
Dissevos para não virem pela Austrália! | I told you not to take me through Australia. |
Quando virem os muros a tombar | As walls tumble down everywhere |
Disselhes para virem hoje de manhã. | I told them to pick them up this morning. |
Eles vão atirar mal o virem. | They'll shoot you on sight if they see you. |
Estão com medo de virem hoje? | It's near the time they said Our Lady would appear. |
Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês amanhã! | Thanks for coming, guys! I'll see you tomorrow! |
E dissimularão o remorso quando virem ocastigo. | When they see the punishment they will express repentance. |
E dissimularão o remorso quando virem ocastigo. | And they Will keep secret their shame when they behold the torment. |
E dissimularão o remorso quando virem ocastigo. | They will hide their remorse when they see the retribution. |
E dissimularão o remorso quando virem ocastigo. | When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts. |
E dissimularão o remorso quando virem ocastigo. | They will hide their regret on seeing their torment. |
E dissimularão o remorso quando virem ocastigo. | But they will show their remorse when they see the punishment. |
Eu disse vos para não virem aqui. | I told you guys not to come down here. |
Virem se para alguém ao vosso lado. | Turn to somebody next to you. |
Virem se e encarem os vossos vizinhos. | Turn and face your neighbors. |
Por isso vos pedi para cá virem. | That's why I asked you to come here. |
Nós já fomos antes de eles virem. | We'll be out of here before they come. |
Se virem a múmia, não lhe aproximem. | If you spot the mummy, don't try to mix with him. |
Diz para virem daqui a uma hora. | Tell them to come here, in an hour. |