Tradução de "ações adquiridas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ações adquiridas - tradução : Ações - tradução : Ações adquiridas - tradução : Ações adquiridas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
opções de venda adquiridas | bought puts |
opções de compra adquiridas | bought calls |
doenças hemorrágicas congénitas ou adquiridas | congenital or acquired bleeding disorders |
as qualificações e competências adquiridas | the skills and competences acquired, |
Habilidades linguísticas são natas, não adquiridas. | Linguistic competence is inborn, not acquired. |
Alterações da coagulação congénitas ou adquiridas | Congenital or acquired coagulation disorders |
Estabelecimento só como sociedade com capital aberto ao público (AB) e sociedade de capital fechado (UAB), constituídas de forma fechada (quando todas as ações inicialmente emitidas são adquiridas por sócios fundadores). | Financial leasing |
Portanto, ele tomou o seu café queniano que partilhou, mas ele fez algo, ele verificou o desempenho do mercado de ações do dia anterior, uma daquelas coisas que damos como adquiridas, certo? | So, he had his Kenyan coffee that you shared but he did something, he checked the stock market performance of the previous days, one of those things we just take for granted, right? |
As imunodeficiências também podem ser herdadas ou adquiridas. | Immunodeficiencies can also be inherited or 'acquired'. |
As terras agrícolas não podem ser adquiridas por estrangeiros. | Reservation I PT 189 |
A área é composta de terras adquiridas pela capital, Fribourg. | The area is made up of lands acquired by the capital Fribourg. |
Aceitou o desafio e veio trabalhar nas terras adquiridas pelo Barão. | Accepted the challenge and came to work on the land purchased by Baron. |
Não aceitaremos sacrificar todas as nossas conquistas sociais tão arduamente adquiridas. | We will not sacrifice all our social heritage which has been acquired at such a high price. |
Possuo ações. | I own stocks. |
AÇÕES (s) | ACTlONS (s) |
Ações farmacodinâmicas | Pharmacodynamic effects |
Ações possíveis | If the maintenance work takes more than 24 hours, the ERS data shall be sent to the other FMC using the alternative means of electronic communication referred to in point 24. |
Ações futuras | Justice and political reform, democratic elections and human rights |
Um monte de ações que entram na ações mais baratas. | A lot of stocks that go into the penny stocks. |
ações coordenadas de recolha de produtos e outras ações semelhantes. | A Regulatory Cooperation Forum ( RCF ) is established, pursuant to Article 26.2.1(h) (Specialised committees), to facilitate and promote regulatory cooperation between the Parties in accordance with this Chapter. |
Há um milhão de ações no total, ou ações em circulação | These are one million shares total, or shares outstanding. |
Com efeito, neste contexto podemos aprender em comum com as experiências adquiridas. | But we can also learn from each other's experience here. |
As matérias primas adquiridas a este fornecedor eram bandas laminadas a quente. | The raw material purchased from this supplier was hot rolled band ( HRB ). |
Algumas destas teriam sido agora adquiridas pela própria empresa Grévin et Compagnie. | Some of them have now been taken over by Grévin et Compagnie. |
isenção de direitos especiais de consumo sobre mercadorias adquiridas no mercado interno, | exemption from excise duty on goods procured from indigenous sources |
isenção dos impostos especiais de consumo sobre mercadorias adquiridas no mercado interno | exemption from excise duty on goods procured from indigenous sources |
Pode iniciar ações. | It can prompt action. |
AÇÕES MÍNIMAS A | VIAL LABEL (1G) |
AÇÕES MÍNIMAS A | VIAL LABEL (2.5G) |
AÇÕES MÍNIMAS A | NATURE TYPE |
Não compre ações. | Don't buy stocks. |
Há três ações. | There's three actions. |
Tenho 10 ações. | I got 10 shares. |
Chamamos lhes ações, ou opções de ações, derivativos, hipotecas com títulos garantidos. | You call them stock, or stock options, derivatives, mortgage backed securities. |
A Comissão apresentou esta proposta em consequência das experiências adquiridas nos últimos anos. | The Commission presented this proposal as the outcome of experience in past years. |
As mais baratas podem ser adquiridas pelo preço de 20 ou 30 euros. | One can buy the cheapest ones for EUR 20 or EUR 30. |
Sei que esse debate é difícil, pois estão em jogo as posições adquiridas. | I know that this is a difficult debate, being about our patrimony. |
Agora, realmente possuo ações. | Now I do own stocks. |
Eles têm 10 ações. | They have 10 shares. |
O mercado de ações. | Stock market. |
Quais são suas ações? | And what are his actions? |
Concomitantemente, algumas resistências adquiridas foram detectadas em Klebsiella pneumoniae, Enterobacter aerogenes e Enterobacter cloacae. | In addition, some acquired resistance has been detected in Klebsiella pneumoniae, Enterobacter aerogenes, and Enterobacter cloacae. |
Desejava igualmente sublinhar a importância que atribuímos a experiências adquiridas em países ter ceiros. | I should also like to stress the importance we give to the experience of non Community countries. |
medida em que as qualificações adquiridas numa jurisdição são reconhecidas na outra jurisdição, e | In CY, DE, EE, EL, FI, FR, IE, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK None. |
O que interessa neste caso é o momento em que essas vantagens são adquiridas . | What is relevant here is the point at which benefits have been earned . |
Pesquisas relacionadas : Habilidades Adquiridas - Habilidades Adquiridas - Informações Adquiridas - Competências Adquiridas - Concessões Adquiridas - Qualificações Adquiridas - Habilidades Adquiridas - Habilidades Adquiridas - Empresas Adquiridas - Competências Adquiridas - Informalmente Adquiridas - Competências Adquiridas