Tradução de "abana" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Abana descontraído | HANGlNG OUT ... |
Você abana se. | You fan yourself. |
Abana a cabeça. | SW Do your head now. E |
Abana devagarinho, bela carruagem. | Swing low, sweet chariot. |
Toda a magnólia abana | Shak es the whole magnolia |
A cauda abana o cão. | The tail wags the dog. |
Ninguém me abana a grana, seu desgraçado. | Don't shove your money in my face! |
Os fluxos privados já não são a cauda, mas o cão que abana a agenda do desenvolvimento. | Private flows are no longer the tail, but the dog that wags the development agenda. |
Graças à escuridão, Rembrandt consegue unir dois tipos de teatralidade a que abana o espetador, simplificando a composição... | His areas of darkness are theatrically effective in two ways They focus our attention by simplifying the composition |
A Senhora Presidente em exercício belga abana a cabeça, em sinal de quem não acredita nas minhas palavras. | The Belgian Presidency in Office shakes her head in disbelief. |
Mas do outro lado desse olhar predador, há uma fêmea husky que arqueia o corpo e abana a cauda. | But on the other side of that predatory gaze is a female husky in a play bow, wagging her tail. |
Vejam se conseguem detectar quando diz, sim ao mesmo tempo que abana a cabeça não , ligeiramente encolhendo os ombros. | See now if you can spot him saying, yes while shaking his head no, slightly shrugging his shoulders. |
Portanto, o energia utilizada pela sociedade é o driver, que é a cauda que abana o cachorro inteiro de energia. | So the energy used by society is the driver, that's the tail that wags the entire dog of energy. |
O senhor deputado Bowe abana a cabeça, mas eu acho que um país que se intitula a melhor democracia do mundo, devia ser capaz de resolver os seus próprios problemas. | Mr Bowe is shaking his head, but I believe that a country that calls itself the best democracy in the world must be able to deal with its own problems. |
E o que é a cauda que abana o cachorro que cria a necessidade do backup de todos os que na necessária para fornecer essa energia, a energia para a sociedade. | And that's the tail that wags the dog that creates the need for all the backup that's required to supply that energy, the energy to society. |
Somos e havemos de continuar a ser a cauda do buldogue alemão, mas pela retórica do Primeiro Ministro parece que é a cauda que abana o cão, e não o contrário. | We are and remain the tail of the German bulldog, but the Prime Minister's rhetoric makes it look as if it is the tail that is wagging the dog. |
Não são, porventura, Abana e Farpar, rios de Damasco, melhores do que todas as águas de Israel? não poderia eu lavar me neles, e ficar purificado? Assim se voltou e se retirou com indignação. | Aren't Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn't I wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage. |
Não são, porventura, Abana e Farpar, rios de Damasco, melhores do que todas as águas de Israel? não poderia eu lavar me neles, e ficar purificado? Assim se voltou e se retirou com indignação. | Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage. |
sufocavas me, mas levantei me pronta para recomeçar ouves a minha voz, ouves o som do trovão que abana o solo sufocavas me, mas levantei me prepara te porque já me fartei vejo tudo claramente tenho o olho do tigre a lutadora dançando sobre do fogo | You held me down, but I got up Already brushing off the dust You hear my voice, you hear that sound |
Vejo que o colega Wagner abana a ca beça em sinal de concordância, pois chegámos a um consenso sobre o seguinte quando se trata de ajustar reciprocamente a oferta e a procura, o mercado está finalmente em melhores condições de o fazer do que o es tabelecimento compulsivo de quotas deste tipo pela Comissão da Comunidade Europeia e a regulamentação tal como actualmente vigora não é, a longo prazo, adequada a uma solução dos problemas. | We must not lose sight of the fact that more than 50 of the workforce in the Community is engaged in small and mediumsized firms. |