Tradução de "abatido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Abatido - tradução : Abatido - tradução : Abatido - tradução : Abatido - tradução : Abatido - tradução :
Palavras-chave : Gunned Officer Taken Officer Shot

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

abatido
slaughtered
Está abatido.
You look a sight.
Estás abatido.
You're looking thundering peaked.
Tom parece abatido.
Tom looks thrown.
Ele parece abatido.
He looks haggard.
Super 61 abatido.
Super 61 is down.
Não ficará abatido?
He'll get over it. Won't he feel bad?
Você está abatido.
You look down in the dumps.
Felizmente, não foi abatido.
Fortunately, it was not shot down.
Ele parece estar abatido.
He looks haggard.
Estás com ar abatido?
I'm not worried about a hotel clerk.
Porque estás tão abatido?
Why are you looking so down in the mouth?
Querido, que abatido estás.
Oh, darling, how drawn you are.
Marca um lobo abatido.
Scratch one sea skunk.
E se fores abatido?
Suppose you get killed?
Não fique tão abatido.
I can't take any more!
Foi abatido sobre Berlin.
He got it over Berlin.
Estás um bocado abatido.
Hey, you look kind of beat. I worry about you.
O coitado está abatido.
Poor boy's stricken. He looks terrible.
Ele não está abatido?
Can't you see how haggard he looks?
O helicóptero foi abatido.
Helicopter shot down.
Você parece um pouquinho abatido.
You look pretty down.
Você parece estar bem abatido.
You look pretty down.
Um BIack Hawk foi abatido.
Hey, there's a Black Hawk down.
Ele parecia cansado e abatido.
He looked awfully tired and worn.
900 euros por bovino abatido
EUR 900 per bovine animal slaughtered
125 euros por suíno abatido
EUR 125 per pig slaughtered
O Tom ainda parece estar abatido.
Tom still looks upset.
O 64 do Durant foi abatido.
Durant's 64 is down.
Uma delas é a expressão abatido .
One of those words is slaughtered .
Quando morreu, ele ficou muito abatido.
When she died, he was terribly broken up.
Desaparecido, senhor. Não o teriam abatido?
Not shot down, I hope?
Abatido pela pobreza e pela doença.
Beaten down by poverty and illness
100 euros por ovino ou caprino abatido
EUR 100 per sheep or goat slaughtered
Três coisas se combinaram para deixá lo abatido.
Three things had combined to lay him low.
Um passageiro tenta escapar, mas é imediatamente abatido.
One passenger tries to escape, but is instantly shot down.
Rama tem abatido os seus Rakshasas na floresta.
Rama has slaughtered your Rakshasas in the forest.
Ultimamente, o seu marido andava abatido ou deprimido?
Had your husband been depressed or moody lately, Mrs. Dietrichson?
Ainda não foi abatido, o czar de Moscovo.
The Tsar of Muscovy is not vanquished yet!
Foi abatido com veneno, não foi? Sim, senhor.
It was killed by poison, wasn't it?
O avião em que ele estava fora abatido.
He was killed.
Desenrolou se uma perseguição que terminou com Kuku abatido.
A chase unfolded, which ended with Kuku shot dead.
O John está um pouco abatido, é melhor descansar.
Oh. You look a bit donein, John.
Avisei que o piloto foi abatido. Tive de partir.
I called in the downedpilot report.
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.

 

Pesquisas relacionadas : Lobo Abatido - Ferramentas Abatido - Avião Abatido - Não Abatido Ou Rebaixado