Tradução de "abdicação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Abdicação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Abdicação. | Abdication. |
Eu estimava a abdicação. | I esteemed the Abdication. |
Abdicação, ou simplesmente, desistência. | Abdication, or essentially quitting. |
É uma verdadeira abdicação. | It is a real abdication of responsibility. |
Abdicação é quando um monarca se demite. | Abdication is when a monarch resigns. |
Ele considerou a abdicação por um tempo. | For a time, he considered abdication. |
Sua abdicação foi uma grave perda para nós . | His abdication was a severe loss for us. |
A monarquia durou até a abdicação de Luís Filipe (1848). | This was one of the first instances of a workers revolt in the entire world. |
Tentava o infante, na verdade, forçar a abdicação do pai. | The infante's intent was to force his father to abdicate. |
1 de agosto Abdicação de Go Hanazono, imperador do Japão. | August 21 Emperor Go Hanazono of Japan abdicates, and is succeeded by his son, Emperor Go Tsuchimikado. |
Após sua abdicação, foi lhe concedido o título de Duque de Windsor. | After his abdication, he was created Duke of Windsor. |
A rainha assinou o termo de abdicação no Palácio Real, em Amsterdã. | The Queen signed the Instrument of Abdication at the Royal Palace, Amsterdam. |
Na Rússia, o anúncio da abdicação do czar, foi recebido com muitas emoções. | In Russia, the announcement of the Tsar's abdication was greeted with many emotions. |
As pessoas diziam, ei eles tentaram fugir, que é equivalente a abdicação do trono. | People said, hey they tried to escape, that's equivalent to abdication of the throne. |
É preciso acabar de imediato com esta abdicação demente da soberania das nações da Europa. | We must bring an immediate end to this insane abdication of the sovereignty of the European Nations. |
Após a abdicação, as redes sociais testemunharam uma avalanche de comentários que quebrou todos os recordes. | Following the abdication, social networks witnessed an avalanche of comments that broke all records. |
Embora amplamente tem sido citado como uma abdicação , essa palavra nunca foi mencionado em qualquer proclamação. | Although it has widely been cited as an abdication , that word was never mentioned in either proclamation. |
Acrescentou de forma confidencial que tinha achado necessário ir ao ponto de mencionar a sua abdicação. | He added confidentially that he had found it necessary to go so far as to mention his abdication. |
Abdicação Pouco depois da campanha vitoriosa firmou uma paz com a Hungria e regressou a Constantinopla. | Shortly after this successful campaign, he concluded peace with the Kingdom of Hungary and returned to Constantinople. |
Na época de sua abdicação, a rainha Beatriz era a monarca reinante mais velha dos Países Baixos. | At the time of her abdication, Queen Beatrix was the oldest reigning monarch of the Netherlands. |
Foi lhe dado o nome póstumo de ao templo onde passou sua vida monástica após a abdicação. | He was given the posthumous name of Sanjō in (三条院) after the palace where he spent his life after abdication. |
E o fato de que Luiz XVI tentou fugir, nós vemos isso como uma abdicação do trodo. | And the fact that Louis XVI actually tried to run away, we view that as him abdicating the throne. |
No dia da abdicação, o parlamento do Estado Livre Irlandês removeu qualquer menção direta ao monarca da constituição irlandesa. | On the day of the abdication, the Oireachtas, the parliament of the Irish Free State, removed all direct mention of the monarch from the Irish constitution. |
Depois da sua abdicação, Puyi transferiu pinturas para fora do palácio, e muitas estas foram subsequentemente perdidas ou destruídas. | After his abdication, Puyi transferred paintings out of the palace, and many of these were subsequently lost or destroyed. |
Foi a rainha consorte da Espanha de 1975 a 2014, ano da abdicação de seu marido Juan Carlos I. | Born a princess of Greece and Denmark, she became Queen of Spain upon her husband's accession in 1975. |
Frederico ficou alarmado por essa ação, afirmando que uma abdicação constituiria uma ameaça para a dinastia, país e Coroa . | Frederick was appalled by this action, and said that an abdication would constitute a threat to the dynasty, country and Crown . |
Sua mãe era a Imperatriz Fujiwara no Takaiko , também conhecida após a abdicação de Seiwa como a Imperatriz Nijō . | His mother was the Empress Fujiwara no Takaiko, who was also known after Seiwa's abdication as the Nijō empress. |
CAMBERRA Desde quando é que a cautela diplomática e o realismo adequados se tornaram na indefensável abdicação dos padrões morais? | CANBERRA When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards? |
A abdicação de Nicolau II e a subsequente revolução bolchevique levou ao fim três séculos do governo da dinastia Romanov. | The abdication of Nicholas II and the subsequent Bolshevik revolution brought three centuries of the Romanov dynasty's rule to an end. |
De lá, enviou duas cartas onde anunciava a sua abdicação alegando apropriação indébita e traição da aristocracia e do clero. | From there he sent two letters in which he announced his abdication because of the alleged embezzlement and treason of the aristocracy and clergy. |
Jitō Continuou a deter o poder mesmo após sua abdicação, o que se tornou uma tendência persistente na política japonesa . | Jitō continued to hold power as a cloistered ruler, which became a persistent trend in Japanese politics. |
O que pretendo sublinhar com este aspecto é que a questão envolve a abdicação do poder de parte a parte | What I want to emphasise by saying this is that it is a matter of both sides' surrendering power. |
Este facto é lamentável e constitui uma grave abdicação do nosso dever para com os povos de todo o mundo. | That is really unfortunate and a gross abdication of our duty to people all over the world. |
Jorge rascunhou uma nota de abdicação, que nunca foi entregue, finalmente aceitando a derrota na América e autorizando negociações de paz. | The King drafted an abdication notice, which was never delivered, finally accepted the defeat in North America, and authorised peace negotiations. |
Monasticismo (do grego monachos , uma pessoa solitária) é a prática da abdicação dos objetivos comuns dos homens em prol da prática religiosa. | A bhikkhu (the term in the Pali language) or Bhikshu (in Sanskrit), first ordains as a Samanera (novice). |
Durante a cerimónia de abdicação no Castelo de Uppsala, Cristina usou as suas regalias que lhe foram sido retiradas uma a uma. | During the abdication ceremony at Uppsala Castle, Christina wore her regalia which were ceremonially removed from her, one by one. |
Pós abdicação Completamente revoltado, o ex monarca deixou Espanha e retornou à Itália, onde ele retomou o título de Duque de Aosta. | Post abdication and legacy Completely disgusted, the ex monarch left Spain and returned to Italy, where he resumed the title of Duke of Aosta. |
Abdicação e prisão na Escócia Entre 21 e 23 de Abril de 1567, Mary visitou o seu filho em Stirling pela última vez. | Imprisonment in Scotland and abdication Between 21 and 23 April 1567, Mary visited her son at Stirling for the last time. |
Na verdade, ele deliberadamente evitou usar a palavra abdicação na esperança de que o povo da Áustria ou Hungria votaria para lembrar dele. | Indeed, he deliberately avoided using the word abdication in the hope that the people of either Austria or Hungary would vote to recall him. |
Os conspiradores o arrancaram de lá, forçaram no a sentar se à mesa e tentaram obrigá lo a assinar um documento de abdicação. | The conspirators pulled him out, forced him to the table, and tried to compel him to sign his abdication. |
Única filha do segundo casamento de seu pai, Maria Amélia nasceu na França após a abdicação de dom Pedro I ao trono brasileiro. | The only child of her father's second marriage, Maria Amélia was born in France after Pedro I abdicated the Brazilian throne in favor of his son Dom Pedro II. |
A Moreia encontrava se nas mãos de Manuel Cantacuzeno, um filho mais novo de João VI, mesmo depois da abdicação deste em 1354. | The Morea had remained in the hands of Manuel Kantakouzenos, a younger son of Emperor John VI, even after the latter's abdication in 1354. |
Guilherme era um líder muito pouco eficiente, algo que lhe custou o apoio do exército e levou à sua abdicação em novembro de 1918. | An ineffective war leader, he lost the support of the army, abdicated in November 1918, and fled to exile in the Netherlands. |
No dia seguinte, seu último ato como rei foi dar o consentimento real à Lei da Declaração de Abdicação de Sua Majestade de 1936. | The next day, the last act of his reign was the royal assent to His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936. |
Quem não se indignar com isto, quem a aceitar como uma reacção compreensível, quem não o condenar, está a assinar a abdicação da Europa. | Those are the mechanics of it. If Parliament therefore wants a regular, sensible and logical budgetary process, it must ensure that the sup plementary budget for 1986 is satisfactory, otherwise the budgetary situation in 1987 will be impossible. |