Tradução de "aborrece" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você me aborrece. | You bore me. |
Você realmente me aborrece. | You really annoy me. |
Nunca nada me aborrece | Nothing ever worries me |
Nem sequer me aborrece | Doesn't even tease me |
Tudo isto me aborrece. | The whole thing bores me. |
Não o aborrece, querida. | You won't bore him, honey. |
Porque isso o aborrece? | Because it inconvenienced you. |
o que realmente me aborrece. | Which really bothers me. |
Mas aborrece me um bocado. | But it slightly bores me. |
Não me aborrece, Miss Julie. | It wouldn't bore me, Miss Julie. |
Quem é, te aborrece? Não. | He's been bothering you a great deal lately. |
A ortografia inglesa aborrece muita gente. | English spelling bothers many people. |
Querida, sei que isso aborrece você. | Honey, I know how this is gonna upset you. |
Isso é o que mais me aborrece. | That bothers me the most. |
Suspeito que também o Barão se aborrece aqui. | I suspect the Baron, too, finds time heavy on his hands here. |
Porque é que essa carta te aborrece tanto? | Why does this letter upset you so? |
Não a aborrece que não a chame mamã? | I hope you won't mind if I don't call you mother. |
Nunca perco tempo com gente que me aborrece. | I never bother with people I hate |
É apaixonado pelo trabalho, mas a rotina aborrece o. | They all vanish ... it is merely a question of time. |
É essa anarquia na pilhagem que aborrece o relator. | It is this anarchy in the plundering that bothers the rapporteur. |
Não o estou a perceber muito, mas não me aborrece. | I don't quite understand but you're not boring me. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We have brought to you the truth, but most of you despise the truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | Indeed We have brought the Truth to you, but most of you detest the Truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | 'We brought you the truth, but most of you were averse to the truth.' |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | Assuredly We brought the truth Unto you, but most Of you are to the truth averse. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | Indeed We have brought the truth (Muhammad SAW with the Quran), to you, but most of you have a hatred for the truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We have given you the truth, but most of you hate the truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We brought you the Truth but to the truth most of you were averse. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We verily brought the Truth unto you, but ye were, most of you, averse to the Truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We certainly brought you the truth, but most of you were averse to the truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We brought you the truth, but most of you were averse to the truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We brought you the truth but most of you disliked it . |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | Certainly We have brought you the truth, but most of you are averse to the truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | We have certainly brought the truth to you but most of you have an aversion for the truth. |
Temos vos apresentado a Verdade porém, a maioria de vós a aborrece. | Verily We have brought the Truth to you but most of you have a hatred for Truth. |
Francamente, juiz, aborrece você chamar a todas as horas, seja dia ou noite. | Frankly judge i'm beginning to resent... you sending for me all hours of the day and night. |
Toda vez que alguem o aborrece ele pune todos os seus futuros clientes para sempre | Every time someone upsets him he punishes all his future customers forever |
Muitos passageiros vêem se confrontados com o sistema, e é precisamente isso que os aborrece. | Many passengers find themselves in confrontation with the system, and that is what is making them fed up. |
O que ama a correção ama o conhecimento mas o que aborrece a repreensão é insensato. | Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. |
Há disciplina severa para o que abandona a vereda e o que aborrece a repreensão morrerá. | There is stern discipline for one who forsakes the way whoever hates reproof shall die. |
O que ama a correção ama o conhecimento mas o que aborrece a repreensão é insensato. | Whoso loveth instruction loveth knowledge but he that hateth reproof is brutish. |
Há disciplina severa para o que abandona a vereda e o que aborrece a repreensão morrerá. | Correction is grievous unto him that forsaketh the way and he that hateth reproof shall die. |
Há um exemplo que temos ouvido referir tantas vezes, que já aborrece o exemplo da China | Despite what we have heard about coal mines, I know this is the core of this directive and we socialists fully support efforts to achieve maximum, that is optimum, safety in matters relating to worker health and safety. |
O que se dá cobiça perturba a sua própria casa mas o que aborrece a peita viverá. | He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live. |