Tradução de "abraços" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Abraços! | Hugs! |
Abraços do Amazonas! | Hugs from the Amazon! |
Preciso de abraços. | I need hugs. |
Abraços e beijos | Hugs and kisses |
Eu preciso de abraços. | I need hugs. |
Beijos e abraços, Larry. | Love and kisses, Larry. |
Abraços são a melhor parte. | The hugs are the best part. |
Não somos uma família de abraços. | We're not really a hugging family. |
Abraços são a melhor parte, amigão. | Those are the best part, buddy. |
Dr. Amor recomenda oito abraços por dia. | Dr. Love says eight hugs a day. |
Todos nós mandamos abraços para as crianças. | Hugs for the children from all of us. |
Rebetsin suficiente com abraços, sua hora chegou! | Rebbetzin enough with hugs, your time has come! |
Nós servimos café da manha, almoço e abraços. | We serve breakfast, lunch and hugs. |
O Dr. Amor recomenda oito abraços por dia. | Dr. Love says eight hugs a day. |
Não trocamos beijos, mas temos abraços com lágrimas. | We don't have kisses, but we have hugs with tears. |
Suponho que soube por meio de seus abraços. | I suppose you found that out from his hugs. |
Esbanjam se promessas e distribuem se beijos e abraços . | There are plenty of promises, and there is distribution of hugs and kisses . |
Os abraços são muito mais importantes que a comida. | Thank you, Tim. The hugs are way more important than the food. |
Ao almoço, três abraços, e ao jantar, quatro beijinhos. | For lunch, three embraces, and for dinner, four kisses. |
Nossas crianças são o contacto com sede abraços e beijos | Our children are thirsty contact hugs and kisses |
Não estamos aqui para andarmos aos abraços uns aos outros. | We are not here to stand around hugging one another. |
Vai desfazerte em abraços e levar os teus restos para casa. | He hug you to pieces and take those pieces back home with him, huh? |
Ele funciona para fora debaixo de uma cadeira e abraços de Odisseu. | He runs out from under a chair and hugs Odysseus. |
Alguma vez te disse como os teus abraços são importantes para mim? | Have I ever told you how much those homecoming bear hugs mean to me? |
Registrei mais abraços e olhares tristes do que conversas, bandeiras, cartazes e protestos. | These gestures of solidarity included marches, memorial services, vigils, and demonstrations. |
Oito abraços por dia serão mais felizes e o mundo será um lugar melhor. | Eight hugs a day you'll be happier and the world will be a better place. |
Observo a protagonista, Valentina Cortese, a mover se. Luminosa, generosa, com sorrisos e abraços. | I look at Valentina Cortese moving, she's the main actor, she is bright and generous with her smiles and hugs. |
Ou esperam que os beijos sejam poemas líricos, os abraços parecem dramas de Shakespeare. | They expect kisses to be like lyrical poems and embraces to be like Shakespearean dramas. |
Oito abraços por dia vocês serão mais felizes e o mundo será um lugar melhor. | Eight hugs a day you'll be happier and the world will be a better place. |
Muitas alegrias aos dois amigos!Já deu até agora 200.000 compartilhamentos...Abraços de Piracicaba SP. | Much joy to these two friends! It has 200,000 shares already so far ... |
Quando eu a via era miúdo ela vinha ter comigo e dava me grandes abraços. | When I would see her as a little boy, she'd come up to me and she'd give me these hugs. |
Ela escreveu Tento me lembrar de você, da sua voz, dos seus abraços, mas não consigo. | She wrote I try to remember you. Your voice, your hugs, but I can t. |
Mas o pequeno muro que os separa é feito para ser transposto Abraços apaixonados em perspetiva... | But the low wall between them is made to be crossed a passionate embrace is sure to follow. |
Eu sou uma máquina de abraços (referência a I'm lean mean fighting machine , da música dos Ramones) | I am a lean, mean hugging machine! Oh yeah! |
Uma hora ou duas depois, se a via, ela dizia me Bryan, ainda sentes os meus abraços? | And an hour or two later, if I saw her, she'd come over to me and she'd say, Bryan, do you still feel me hugging you? |
Fico feliz em partilhar um pouco de amor no mundo, é óptimo, mas aqui fica a receita do Dr. Amor oito abraços por dia. | I'm happy to share a little more love in the world, it's great, but here's your prescription from Dr. Love eight hugs a day. |
Em Tortuga, quando uma mulher bate na face de um homem significa que quer que a domine. Que a afogue com seus beijos e abraços. | In Tortuga, when a woman slaps a man's face... it means she wants him to grab her... overpower her and smother her with kisses. |
Nessa mesma altura, estava a dar autógrafos e abraços depois de um concerto e um tipo vem ter comigo estende me uma nota de 10 dólares e diz | Right at this same time, I'm signing and hugging after a gig, and a guy comes up to me and hands me a 10 bill, and he says, |
Um dia, minha filha Tybee. Tybee veio até mim, e disse, Eu tenho tanto amor por você em meu corpo, papai, não posso parar de dar abraços e beijos. | One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses. |
Deprez (PPE). (FR) Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, quando se fala dos Fundos Estruturais e de zonas abraços com um atraso de desenvolvimento, é de regra que se pense espontaneamente no sul da Europa. | DEPREZ (PPE). (FR) Mr President, Mr Commission er, ladies and gentlemen, discussion of the Structural Funds and backward areas generally prompts spontaneous thoughts of southern Europe. |