Tradução de "acabados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estamos acabados. | We are licked. |
Estão acabados! | You're through. |
Estamos acabados. | It's the end of the line. |
Estamos acabados, John. | We're finished, John. |
Estão todos acabados. | you're all washed up. |
produtos semi acabados | semi finished products |
Produtos farmacêuticos acabados. | finished pharmaceutical products. |
Os corsários estão acabados. | The privateers are done for. |
Valor dos produtos acabados | The products mentioned in the list may not all be covered by the Agreement. |
Foram só acabados de tostar. | They've only just been toasted. |
São recrutas acabados de chegar. | The regiment's just been mustered in. |
Se ele vem, estaremos totalmente acabados. | You know if he turns up here we should be thoroughly very well finished |
O barão pensa que estamos acabados. | The Baron thinks we're finished. |
Importações de produtos semiacabados e acabados | Imports of semi finished and finished products |
Agora, pai, os camponeses ricos estão acabados. | Now, father, the kulaks are finished. |
Estavam acabados assim que subiram no vagão. | You boys were through the moment you got on that wagon. |
Quando estrearem O Cavaleiro... ...Duelista , estamos acabados. | Once they release The Duelling Cavalier, we're through. |
o aumento da quantidade de produtos acabados | the increase of the share of finished products |
Simplesmente obtidos ou completamente acabados a frio | Plated or coated with copper |
Simplesmente obtidos ou completamente acabados a frio | Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process |
Fabrico de produtos semi acabados de madeira | Manufacture of semi finished wood products |
Produtos químicos derivados e produtos farmacêuticos acabados. | chemical derivatives and finished pharmaceutical products. |
Nota 2 1A002 não abrange os artigos acabados ou semi acabados especialmente concebidos para aplicações de carácter puramente civil, como | 1A003 Manufactures of non fluorinated polymeric substances specified in 1C008.a.3. in film, sheet, tape or ribbon form with either of the following characteristics |
A Comissão recebeu observações de nove utilizadores de tecidos acabados, dos quais só um utiliza actualmente tecidos acabados importados da RPC. | Nine submissions from users of FPFAF were received. Of these only one user currently imports part of the FPFAF from the PRC. |
Quero que os índios recebam os couros acabados! | The Indians might just as well get the hides in good salable condition. |
Perfis simplesmente obtidos ou completamente acabados a frio | Angles, shapes and sections of iron or non alloy steel |
Perfis simplesmente obtidos ou completamente acabados a frio | Of a thickness exceeding 15 mm |
Perfis simplesmente obtidos ou completamente acabados a frio | Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excluding that of heading 70.10 or 70.18) |
Perfis simplesmente obtidos ou completamente acabados a frio | 2050 mm or more |
Perfis simplesmente obtidos ou completamente acabados a frio | Glassware of a kind used for table (excluding drinking glasses) or kitchen purposes (excluding those of glass ceramics) |
Estão acabados, todos vocês! E bons ventos vos levem! | You're on your way out, the lot of you, and good riddance! |
no que respeita ao transformador, a concordância da quantidade de produtos acabados obtidos de matérias primas recebidas com as quantidades de produtos acabados vendidos. | as regards the processor, that the quantity of finished products obtained from the raw materials received tallies with the quantities of finished products sold. |
Mas quando a fatiga se torna crónica, geralmente, estão acabados. | But when the fatigue becomes chronic, they're usually through. |
Os tecidos acabados são utilizados principalmente pela indústria de vestuário. | FPFAF is mainly used by the apparel industry. |
E ele Se fores para aquela coisa no Havai, estamos acabados. | He said, If you go to that Hawaii thing, it's over with us. |
Estamos acabados por termos colocado o nosso dinheiro no seu banco. | We're through putting our money in your bank. |
Três deles, acabados de vir da costa, pararam no nosso acampamento. | Three of them, just coming in from the coast, stopped at our camp. |
Obtidos ou acabados a frio a partir de produtos laminados planos | T sections |
Obtidos ou acabados a frio a partir de produtos laminados planos | Less than 2050 mm |
Obtidos ou acabados a frio a partir de produtos laminados planos | Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm and of a thickness of 4 mm or more |
Perfis de aço inoxidável, simplesmente obtidos ou completamente acabados a frio | Remelting scrap ingots of iron or steel (excl. products whose chemical composition conforms to the definitions of pig iron, spiegeleisen, or ferro alloys) |
Obtidos ou acabados a frio a partir de produtos laminados planos | Synthetic filament yarn |
As existências dos produtos acabados quase triplicaram entre 2000 e 2001. | Stocks of finished products almost tripled between 2000 and 2001. |
Por conseguinte, constituem um único produto com os tubos catódicos acabados. | Therefore, they form a single product with the complete CPTs. |
Agora você poderá usar os ícones emotivos acabados de instalar no kopete | Now you can use the newly installed emoticons in kopete |