Tradução de "aceitar o convite" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aceitar - tradução : Convite - tradução : Convite - tradução : Aceitar o convite - tradução : Convite - tradução : Convite - tradução : Aceitar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aceitar o convite | Accept invitation |
Aceitar o convite condicionalmente | Accept invitation conditionally |
Não posso senão aceitar o seu convite. | I cannot but accept his invitation. |
Infelizmente, não posso aceitar o seu convite. | Unfortunately, I can't accept your invitation. |
Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite. | I will be very happy to accept your invitation. |
Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite. | I will be very happy to accept your invitation. |
Não posso deixar de aceitar o convite dele. | I cannot but accept his invitation. |
Infelizmente, eu não posso aceitar o seu convite. | Unfortunately, I can't accept your invitation. |
Chauvelin teve o cinismo de aceitar o meu convite. | Chauvelin had the impudence to accept my invitation. |
Lamento estar demasiado ocupado para aceitar o seu convite. | I regret I am too occupied to accept invitations. |
Nós estaremos dizendo o quão feliz aceitar seu convite. | I'm sure he's telling them how pleased he is they accepted his invitation. |
Era o que faltava não aceitar o convite para dançar. | I couldn't think of not accepting the invitation to dance. |
Receio que não possa aceitar seu convite. | I'm afraid I can't accept your invitation. |
Eu gostaria de agradecer lhe por aceitar o meu convite. | I would like to thank you for accepting my invitation. |
Confirmar as ligações sem convite antes de aceitar | Confirm uninvited connections before accepting |
Espero que tenham condições para aceitar este convite. | I hope they will be in a position to take up this offer. |
Espero que Kofi Annan possa aceitar este convite. | I hope that Mr Annan has already accepted this invitation. |
Se ela aceitar o convite, não te convido a vires cá. | So if she accepts my invitation I won't ask you over while she's here. |
Anderssen estava relutante em aceitar o convite, devido aos custos da viagem. | Anderssen was reluctant to accept the invitation, as he was deterred by the travel costs. |
A Geórgia pode aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo. | Georgia may accept the invitation by the Union and offer its contribution. |
O Canadá pode aceitar o convite da União Europeia e oferecer o seu contributo. | Canada may accept the invitation by the European Union and offer its contribution. |
Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite. | I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. |
Sr. Elliott Templeton arrependimentos... Não é possível aceitar... O convite tipo de princesa Novemali... | Mr. Elliott Templeton regrets he cannot accept Princess Novemali's kind invitation owing to a previous engagement with his blessed Lord. |
O Sr. Kringelein seria um bom amigo se não aceitar o seu convite para dançar. | Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance. |
A República da Coreia pode aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo. | The Republic of Korea may accept the invitation by the Union and offer its contribution. |
A República da Colômbia poderá aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo. | The Republic of Colombia may accept the invitation by the Union and offer its contribution. |
A Bósnia Herzegovina pode aceitar o convite da União Europeia e oferecer o seu contributo. | Bosnia and Herzegovina may accept the invitation by the European Union and offer its contribution. |
Lamento, mas não posso aceitar o seu convite. Eu tenho outros planos para aquele dia. | I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. |
Monsieur... A delfina da França não pode aceitar... o convite do Conde Fersen para jantar. | Monsieur the dauphine of France is unable to accept Count Fersen's kind invitation to supper tonight. |
Como desculpa para não aceitar o convite, o Príncipe Józef alegou estar (como resultado de ferimentos passados) com a saúde extremamente debilitada. | To excuse himself Prince Józef claimed being (as a result of past wounds) in an extremely poor health. |
Ao receber um convite para acolher a Cimeira Mundial da Borracha emitido por países que não são membros ou por Membros seus, o Grupo só deverá considerar e aceitar o convite quando os fundos forem suficientes. | When the Group receives an invitation to host the World Rubber Summit by a non Member or Member, the Group shall consider the invitation and accept only when sufficient funds are available. |
Não podemos aceitar um convite para esquecer tudo, para colocar uma pedra sobre o passado, mesmo que esse convite nos seja feito, de modo tão insistente quanto ofensivo, pelo próprio presidente da nossa república. | So we obviously want to have total clarification, and I think it is very unfortunate that not all political groups are exhibiting the same democratic tendencies. |
Poderá também Delegar ou Encaminhar o convite. Ao delegar, poderá sugerir outra pessoa por procuração. Se usar o Encaminhar, poderá enviar de novo o convite para uma ou mais pessoas ainda não convidadas. Quando o destinatário da delegação ou do encaminhamento aceitar o convite, o organizador será notificado para aprovar o novo participante. | You can also Delegate or Forward the invitation. When delegating, you can suggest another person as your proxy. Using Forward you can forward the invitation to one or more people not yet invited. When the receiver of the delegation or forward accepts the invitation, the organizer will be asked to approve the new attendee. |
Recusar o convite | Decline invitation |
Delegar o convite | Delegate invitation |
Encaminhar o convite | Forward invitation |
Chavez estende o convite | Chavez extends an invitation |
Veja o convite aqui. | Check the invitation here. |
Ela recusou o convite. | She declined the invitation. |
Tom aceitou o convite. | Tom accepted the invitation. |
Shriner aceitou o convite. | Shriner accepted the invitation. |
Apagar o convite seleccionado | Delete the selected invitation |
Aceitei o seu convite. | I've taken you at your word. |
Aceitamos o convite, claro. | We're going to accept, of course. |
É esta a razão por que o meu grupo não quer aceitar o convite do presidente para uma conversa sobre o quadro referencial para o Orçamento de 1987. | To say that we can make progress in monetary matters only when we have fully convergent economic policies is to ignore everything that has happened since the European Monetary System took effect. |
Pesquisas relacionadas : Aceitar O Seu Convite - Aceitar Um Convite - Aceitar Meu Convite - Aceitar Um Convite - Aceitar De Bom Grado O Convite - Estender O Convite - Enviou O Convite - Recusou O Convite - Recusar O Convite - Aqui O Convite - Siga O Convite - Cancelar O Convite - Aceitou O Convite - Passar O Convite