Tradução de "aceitei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aceitei. | And I said yes. |
Eu aceitei. | Get lost! |
E aceitei. | I says, Okay. |
Aceitei onde estamos. | I accept where we are. |
Aceitei estes argumentos. | I have accepted these arguments. |
Eu não aceitei. | I didn't accept. |
Nunca aceitei nada. | I never agreed to nothing. |
Eu aceitei a oferta. | I accepted the offer. |
Aceitei escrever essa carta. | I agreed to write that letter. |
Aceitei escrever aquela carta. | I agreed to write that letter. |
Eu aceitei escrever isto? | Did I accept to write this? |
Eu aceitei o desafio. | I accepted the challenge. |
Eu aceitei o emprego. | I took the job. |
Eu aceitei o trabalho. | I took the job. |
Nunca aceitei tal privilégio. | I have never accepted that privilege. |
Aceitei o seu convite. | I've taken you at your word. |
Já aceitei o emprego. | I've taken the job. |
Não aceitei escrever meu nome. | I didn't accept to write my name. |
Aceitei a renúncia do Tom. | I've accepted Tom's resignation. |
E aceitei porque o amo. | I have accepted because I love him. |
Eu próprio aceitei o pedido. | I took the order myself. |
Por isso aceitei este trabalho. | That's why I took this job. |
Aceitei a oferta após devida consideração. | I accepted the offer after due consideration. |
Como eu aceitei escrever algo assim? | How did I accept to write something like this? |
Eu aceitei a renúncia do Tom. | I've accepted Tom's resignation. |
Eu aceitei imediatamente a oferta dele. | I immediately accepted his offer. |
Felizmente, não aceitei esse prognóstico grave. | Fortunately, I did not actually enact that grave prognosis. |
Eu não aceitei isso muito bem. | Well, I didn't take it very well. |
Porque não aceitei ser a outra? | Because I wouldn't stay and be second fiddle? |
Ainda bem que não aceitei, Barry. | I'm glad I didn't, Barry. |
Como sabe que eu o aceitei? | How do you know I accepted him? |
Eu não aceitei a vossa oferta. | I haven't accepted your offer. |
Por que eu aceitei escrever esta carta? | Why did I accept to write this letter? |
Mas ultrapassei toda a dor quando aceitei | Oh, but I got through all the pain when I truly accepted |
Aceitei a sanção que me foi aplicada. | I took the punishment that came to me. |
Já aceitei as tuas ordens muito tempo. | I've taken orders from you too long. |
Só aceitei pela minha mulher, queria divertirse. | I only took that to please my wife, she wanted excitement. |
É uma coisa boa, então, aceitei o prêmio. | That's a good thing, so I accepted the prize. |
Eu recebi um convite dele, mas não aceitei. | I received an invitation from him, but didn't accept it. |
Quando aceitei este trabalho, sabia o que significava. | When I took up this work, I knew what it meant. |
Aceitei trabalhar consigo, receboo em minha casa e... | Here I agree to work with you fellas, take you into my home and |
Foi uma grande oportunidade e eu aceitei de imediato. | It was a great opportunity and I accepted inmediately. |
Alguém me convidou para fazer sexo e eu aceitei. | Somebody invited me to have sex and I agreed. |
Aceitei os seus favores porque julguei que me amava. | I accepted her favors because I thought she loved me. |
Aceitei outras aprovações para ela... apresenteia a cliente importantes. | I secured other endorsements for her... introduced her to important clients. |