Tradução de "achas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Feel Find

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Achas correcto, não achas?
You think it's right, don't you?
Achas isso correcto, não achas?
You think that's right, don't you?
Achas que sim, Lam? Achas?
You think so?
Achas que és bom, näo achas?
You got an idea you're good, huh?
Achas que sabes alguma coisa, não achas?
Think you know something, don't you?
Achas mesmo que sou tolo, não achas?
You really do think me a fool, don't you?
Achas?
We have?
Achas?
He would?
Achas?
Am I?
Achas?
You think it's pretty?
Achas que inventei aquilo da pistola, não achas?
You think I made that up about the gun, don't you?
Achas que é conversa, não achas? Mas não é.
You think I'm talking through my hat, don't you?
Não achas?
Right?
Achas sim.
Yes, you do.
Achas mesmo?
You really mean it?
Achas mesmo?
Oh, you think so, do you?
Que achas?
What do you make of it, Bob?
Achas que...
You don't suppose...
Que achas?
What do you say?
Achas, ruiva?
Am I, Red?
Que achas?
Now, what do ya think of that?
Achas mesmo?
Do you really think so?
Não achas?
Yeah.
Achas isso?
She's all right, huh?
Achas, sim.
You do.
Que achas?
What do you suppose?
Que achas'?
What do you think?
'Achas graça?
You think it's funny?
Não achas?
Couldn't she?
Achas pouco?
Think it's not enough?
Não achas?
Not so?
Achas bonito?
Is that nice?
Que achas?
What say thee?
Não achas?
Wouldn't you?
Onde achas?
What do you think?
Não achas?
Don't you think so?
Achas que sou um mandrião com um colarinho, não achas?
You think I'm just a gravytrain rider with a turnedaround collar, don't you?
Achas que ajudou?
Do you think it helped?
O que achas?
How's that?
Achas que sim?
You think?
O que achas?
Mate, it looks pretty good.
Achas me sexy?
Do you think I'm sexy?
Achas que devíamos...
Think we should've...
Achas que não?
Aren't I?
Achas que foi?
Do you think she's gone shopping, eh?