Tradução de "aconselháveis" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Espero que estas considerações lhe pareçam aconselháveis. | I hope that those considerations will recommend themselves to him. |
Quando o número de mortos, excediao dosvivos... eram aconselháveis os reforços. | When the dead outnumbered the living, reinforcement was advisable. |
Dada a subjectividade em determinar a mudança de cor, os indicadores de pH não são aconselháveis para determinações precisas do valor do pH. | Usually, the color change is not instantaneous at the pKa value, but a pH range exists where a mixture of colors is present. |
Grupos de mais de seis jogadores não são aconselháveis, pois o turno de cada jogador pode levar vários minutos tornando o jogo lento para todos. | Group play with more than six players is rare, as an individual's turn can easily take two to three minutes, causing a slow game for all. |
É perfeitamente legítimo que o Parlamento traga preocupações deste género ao conhecimento da Comissão. Estamos na verdade a reflectir profundamente sobre este proble ma e tomaremos as medidas que forem aconselháveis. | It is perfectly proper for Parliament to bring such concerns to the Commis sion. |
A Liquor and Gaming Control Authority tem poder discricionário para emitir estas licenças nos termos e condições que considerar aconselháveis, e pode acordar um tratamento preferencial aos requerentes estabelecidos em Manitoba. | Recreational, cultural and sporting services |
Outros medicamentos para a artrite reumatóide, como antimaláricos (p. ex., cloroquina e hidrocloroquina), ouro oral ou intramuscular, D penicilamina, azatioprina e outros medicamentos imunossupressores (p. ex., metotrexato), porque estas associações não são aconselháveis. | Other medicines for rheumatoid arthritis such as antimalarials (e.g. chloroquine and hydroxychloroquine), intramuscular or oral gold, D penicillamine, azathioprine and other immunosuppressive medicines (e.g. methotrexate) as these combinations are not advisable |
Outros medicamentos para a artrite reumatóide, como antimaláricos (p. ex., cloroquina e hidrocloroquina), ouro oral ou intramuscular, D penicilamina, azatioprina e outros medicamentos imunossupressores (p. ex., metotrexato), porque estas associações não são aconselháveis. | Other medicines for rheumatoid arthritis such as antimalarials (e.g. chloroquine and hydroxychloroquine), intramuscular or oral gold, D penicillamine, azathioprine and other immunosuppressive medicines (e.g. methotrexate) as these combinations are not advisible |
Convém ter presente que aos jovens que repartem o seu tempo entre os estudos e o deporto não restam nem tempo nem energia para se dedicarem a outras actividades que todos nós consideramos menos aconselháveis. | We must not forget that young people who divide their time between studies and sport are not left with much energy and time to indulge in other activities which we would all consider less advisable. |
A Liquor and Gaming Control Authority tem poder discricionário para registar uma pessoa, nos termos e condições que considerar aconselháveis, e pode acordar um tratamento preferencial aos cidadãos canadianos ou aos residentes permanentes de Manitoba. | Reg. |
Sendo nós defensores convictos das virtudes do livre cambismo, não deixamos, todavia, de ser sensíveis aos problemas sociais e ambientais ligados ao mundo agrícola, bem como à necessidade de promover os reajustamentos que se mostram aconselháveis. | In the ACP countries we can guarantee, as a minimum, export opportunities which will allow these countries to stabilize their balance of trade. |
Contudo, a presidência britânica impediu que se adoptassem as soluções aconselháveis, pois, pe los vistos, na Grã Bretanha não há mal em que as cha minés deitem fumos nocivos, o que só afecta os dinamarqueses, os noruegueses e os suecos. | The trade gap there is likely to reach 20 billion dollars this year, compared to 11.5 billion in 1985 and that trade gap is still grow ing. |
No que se refere à União Europeia, quaisquer quantidades referidas no presente anexo são geridas pela Comissão Europeia, que toma todas as medidas administrativas que considerar aconselháveis a fim de assegurar a sua gestão eficiente, no respeito da legislação da União Europeia. | Impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materials |
Esta comissão tem poder discricionário para emitir licenças para qualquer pessoa ou entidade comercial, nos termos e condições que considerar aconselháveis, e pode acordar um tratamento preferencial aos cidadãos canadianos ou aos residentes permanentes de Manitoba ou às entidades comerciais ou associações com um escritório em Manitoba. | Forestry |
A Liquor and Gaming Control Authority tem poder discricionário para registar um proprietário, entidade comercial ou associação, nos termos e condições que considerar aconselháveis, e pode acordar um tratamento preferencial aos cidadãos canadianos ou aos residentes permanentes de Manitoba ou às entidades comerciais ou associações estabelecidas em Manitoba. | The above measures permit Alberta to regulate and authorise services, suppliers of services, manufacturing, suppliers of materials, operations and repairs relating to lottery schemes, gaming terminals, games of chance, races, bingo and casinos, and similar activities including through permits and licences that may include citizenship, residency and other limitations on the establishment, operation and provision of these activities. |
Nos termos das leis e regulamentos supra, o Ministro, e o administrador nomeado pelo Ministro, tem o poder discricionário para emitir as autorizações ou licenças requeridas pela lei para uma pessoa, sob reserva dos termos e condições que o Ministro ou o administrador considerarem aconselháveis, e para adotar os regulamentos de aplicação compatíveis com as leis acima referidas. | Agriculture |
Nos termos da lei e do regulamento supra, o Ministro é responsável pela regulamentação de todas as questões florestais visadas pela lei e pelo regulamento, e tem o poder discricionário para conceder subvenções ou emitir as autorizações ou licenças requeridas ao abrigo da lei e do regulamento, sob reserva dos termos e condições que o Ministro considerar aconselháveis. | Dispositions and Fees Regulation, Alta. |
Consideramos a cooperação fundada na procura da segurança colectiva e da paz na Europa e no mundo uma prioridade a desenvolver no sentido da busca de uma nova ordem política e económica mundial que deve prevalecer e rejeitar quaisquer intentos de militarização, nomeadamente no quadro de um novo bloco político militar. Por isso, toda a prudência e bom senso neste domínio são, quanto a nós, aconselháveis. | At present we should be reminded that there are 35 million people in Europe living in poverty, there are 13 million people officially recorded as unemployed and the real figure is probably half that again. |