Tradução de "aconselhamento matrimonial" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aconselhamento - tradução : Aconselhamento - tradução : Aconselhamento - tradução : Matrimonial - tradução : Aconselhamento matrimonial - tradução : Matrimonial - tradução : Aconselhamento matrimonial - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Basta dizer, temos aconselhamento matrimonial nesta quarta feira, 4.
Just say, we have marriage counseling on Wednesday at 4.
A taça matrimonial.
The wedding cup.
A dita matrimonial.
Marital bliss.
Porém, o vínculo matrimonial permanecia.
The process is costly and long.
Em Espanha e Polónia, filho nascido do casamento (matrimonial) e filho nascido fora do casamento (não matrimonial).
In Spain and Poland child born in wedlock (matrimonial) and child born out of wedlock (non matrimonial).
Este dossel matrimonial, ...houve algum casamento?
This marriage canopy. There was to be a wedding?
Tom e Maria decidiram ir a um conselheiro matrimonial.
Tom and Mary have decided to go to a marriage counselor.
Aconselhamento
Counselling
Aconselhamento
Counselling
Não sabia que geria uma agência matrimonial nos tempos livres.
I knew you ran everything here... but I didn't know you had a matrimonial agency on the side.
O que é mais forte do que uma aliança matrimonial?
What could be stronger than a matrimonial alliance?
Aconselhamento Científico
Pharmacovigilance and
Aconselhamento Científico
ADMINISTRATION
Aconselhamento educação médica
Advice medical education
Aconselhamento educação médica
343 Advice medical education
Vamos para aconselhamento.
Such as counseling. Let's go to counseling.
Data de aconselhamento
Date of counselling
Secção de Aconselhamento
Advisory Section,
Ele teria sido um ótimo conselheiro matrimonial, ou um bom treinador de polaridades.
He would've been a great marriage counselor, or even a good polarity coach.
nenhum dos parceiros seja casado, nem faça parte de outra parceria não matrimonial,
neither partner is in a marital relationship or in another non marital partnership,
Eu preciso de aconselhamento.
I need advice.
3. 5 Aconselhamento científico
The number of applications for scientific advice is expected to show a steady increase over previous year, with 5 requests forecast.
Aconselhamento científico às empresas
Scientific advice to enterprises
378 Aconselhamento educação médica
Advice medical education
386 Aconselhamento educação médica
Advice medical education
434 Aconselhamento educação médica
Advice medical education
Não procuraram aconselhamento legal?
You didn't get legal advice?
Quero o seu aconselhamento.
I want your advice.
O aconselhamento científico será prestado em 2003 através do Grupo de Trabalho Aconselhamento Científico .
EMEA Work Programme 2003
20 64 2. 4 Aconselhamento científico A EMEA presta aconselhamento científico através do Grupo de Análise de Aconselhamento Científico, um grupo satélite do CPMP.
Scientific advice is provided through the Scientific Advice Review Group, a satellite group of the CPMP.
Também o cristal do espelho alude à pureza do sacramento matrimonial ( speculum sine macula ).
There is also no sign of a fireplace (including in the mirror), nor anywhere obvious to put one.
Antônio conseguiu então atrair Artavasdes II para uma armadilha, prometendo lhe uma aliança matrimonial.
After this, Antony lured Artavasdes II into a trap with the promise of a marriage alliance.
O desejo de Hadi será ainda maior quando a vir sob o véu matrimonial.
His yearning will be even greater when he sees you beneath the veil!
o membro do pessoal que esteja registado como parceiro estável não matrimonial, desde que
a staff member who is registered as a stable non marital partner, provided that
Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas
Lawyer Linguists Legal Advice 1
DE USO HUMANO Aconselhamento Científico
Post Authorisation
Aconselhamento Científico e Medicamentos Órfãos
Regulatory affairs and organisational support Pharmacovigilance and post
Peça aconselhamento ao seu médico.
Ask your doctor for advice.
Peça aconselhamento ao seu médico.
Ask your doctor for further advice.
Deve ser fornecido aconselhamento nutricional.
Dietary counselling should be provided.
Peça aconselhamento ao seu médico.
Speak to your doctor for advice.
Deve obter se aconselhamento especializado.
Specialized advice should be sought.
DESPESAS DE REUNIÕES Ε ACONSELHAMENTO
EXPENDITURE BY THE INSTITUTION IN EXERCISING ITS MISSION COSTS OF CONVENING MEETINGS
DESPESAS DE REUNIÕES E ACONSELHAMENTO
COSTS OF CONVENING MEETINGS
Dá grande importância ao aconselhamento.
It puts a lot of emphasis on counselling.

 

Pesquisas relacionadas : Discordância Matrimonial - Direito Matrimonial - Acordo Matrimonial - União Matrimonial - Conselheiro Matrimonial - Regime Matrimonial - Estatuto Matrimonial - Lei Matrimonial - Regime Matrimonial - Processo Matrimonial - Orientação Matrimonial