Tradução de "aconselhamento matrimonial" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aconselhamento - tradução : Aconselhamento - tradução : Aconselhamento - tradução : Matrimonial - tradução : Aconselhamento matrimonial - tradução : Matrimonial - tradução : Aconselhamento matrimonial - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Basta dizer, temos aconselhamento matrimonial nesta quarta feira, 4. | Just say, we have marriage counseling on Wednesday at 4. |
A taça matrimonial. | The wedding cup. |
A dita matrimonial. | Marital bliss. |
Porém, o vínculo matrimonial permanecia. | The process is costly and long. |
Em Espanha e Polónia, filho nascido do casamento (matrimonial) e filho nascido fora do casamento (não matrimonial). | In Spain and Poland child born in wedlock (matrimonial) and child born out of wedlock (non matrimonial). |
Este dossel matrimonial, ...houve algum casamento? | This marriage canopy. There was to be a wedding? |
Tom e Maria decidiram ir a um conselheiro matrimonial. | Tom and Mary have decided to go to a marriage counselor. |
Aconselhamento | Counselling |
Aconselhamento | Counselling |
Não sabia que geria uma agência matrimonial nos tempos livres. | I knew you ran everything here... but I didn't know you had a matrimonial agency on the side. |
O que é mais forte do que uma aliança matrimonial? | What could be stronger than a matrimonial alliance? |
Aconselhamento Científico | Pharmacovigilance and |
Aconselhamento Científico | ADMINISTRATION |
Aconselhamento educação médica | Advice medical education |
Aconselhamento educação médica | 343 Advice medical education |
Vamos para aconselhamento. | Such as counseling. Let's go to counseling. |
Data de aconselhamento | Date of counselling |
Secção de Aconselhamento | Advisory Section, |
Ele teria sido um ótimo conselheiro matrimonial, ou um bom treinador de polaridades. | He would've been a great marriage counselor, or even a good polarity coach. |
nenhum dos parceiros seja casado, nem faça parte de outra parceria não matrimonial, | neither partner is in a marital relationship or in another non marital partnership, |
Eu preciso de aconselhamento. | I need advice. |
3. 5 Aconselhamento científico | The number of applications for scientific advice is expected to show a steady increase over previous year, with 5 requests forecast. |
Aconselhamento científico às empresas | Scientific advice to enterprises |
378 Aconselhamento educação médica | Advice medical education |
386 Aconselhamento educação médica | Advice medical education |
434 Aconselhamento educação médica | Advice medical education |
Não procuraram aconselhamento legal? | You didn't get legal advice? |
Quero o seu aconselhamento. | I want your advice. |
O aconselhamento científico será prestado em 2003 através do Grupo de Trabalho Aconselhamento Científico . | EMEA Work Programme 2003 |
20 64 2. 4 Aconselhamento científico A EMEA presta aconselhamento científico através do Grupo de Análise de Aconselhamento Científico, um grupo satélite do CPMP. | Scientific advice is provided through the Scientific Advice Review Group, a satellite group of the CPMP. |
Também o cristal do espelho alude à pureza do sacramento matrimonial ( speculum sine macula ). | There is also no sign of a fireplace (including in the mirror), nor anywhere obvious to put one. |
Antônio conseguiu então atrair Artavasdes II para uma armadilha, prometendo lhe uma aliança matrimonial. | After this, Antony lured Artavasdes II into a trap with the promise of a marriage alliance. |
O desejo de Hadi será ainda maior quando a vir sob o véu matrimonial. | His yearning will be even greater when he sees you beneath the veil! |
o membro do pessoal que esteja registado como parceiro estável não matrimonial, desde que | a staff member who is registered as a stable non marital partner, provided that |
Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas | Lawyer Linguists Legal Advice 1 |
DE USO HUMANO Aconselhamento Científico | Post Authorisation |
Aconselhamento Científico e Medicamentos Órfãos | Regulatory affairs and organisational support Pharmacovigilance and post |
Peça aconselhamento ao seu médico. | Ask your doctor for advice. |
Peça aconselhamento ao seu médico. | Ask your doctor for further advice. |
Deve ser fornecido aconselhamento nutricional. | Dietary counselling should be provided. |
Peça aconselhamento ao seu médico. | Speak to your doctor for advice. |
Deve obter se aconselhamento especializado. | Specialized advice should be sought. |
DESPESAS DE REUNIÕES Ε ACONSELHAMENTO | EXPENDITURE BY THE INSTITUTION IN EXERCISING ITS MISSION COSTS OF CONVENING MEETINGS |
DESPESAS DE REUNIÕES E ACONSELHAMENTO | COSTS OF CONVENING MEETINGS |
Dá grande importância ao aconselhamento. | It puts a lot of emphasis on counselling. |
Pesquisas relacionadas : Discordância Matrimonial - Direito Matrimonial - Acordo Matrimonial - União Matrimonial - Conselheiro Matrimonial - Regime Matrimonial - Estatuto Matrimonial - Lei Matrimonial - Regime Matrimonial - Processo Matrimonial - Orientação Matrimonial