Tradução de "acordarão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As partes acordarão em separado sobre tais meios . | The Parties shall agree the means of secure communication separately . |
Quando se cansarem, embebedarseão, dormirão profundamente e acordarão sensatos. | When they've worn themselves weary, they'll get drunk sleep soundly, wake up the wiser. |
A Comissão e a AESA acordarão igualmente o modelo da avaliação. | The Commission and the EFSA shall also agree on the format of the evaluation. |
As partes acordarão caso a caso qual a quantidade de amostras que será necessária . | The number of samples required shall be agreed on a case by case basis by the Parties . |
Se houver um afluxo maciço de refugiados à Comunidade, os Estados Membros acordarão, previamente, a partilha dessa responsabilidade. | If there is a mass influx of refugees into the Community, Member States will have agreed in advance to share the responsibility. |
Para facilitar a programação do trabalho, a Comissão e a AESA acordarão um calendário para a apresentação da avaliação. | The Commission and the EFSA shall agree on a schedule for the submission of the evaluation in order to facilitate the planning of the work. |
Artigo 7.o Contactos As partes acordarão em separado sobre a identidade dos respectivos contactos para os efeitos deste acordo . | Article 7 Contact persons The Parties shall agree the contact persons for the purposes of this Agreement separately . |
As Autoridades competentes acordarão nos formulários a utilizar, bem como num ou mais métodos para a transmissão de dados, incluindo normas de cifragem. | to supply information which is not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of Andorra or that Member State, respectively |
As Autoridades competentes acordarão nos formulários a utilizar, bem como num ou mais métodos para a transmissão de dados, incluindo normas de cifragem. | In no case shall the provisions of paragraph 2 be construed to permit Andorra or a Member State to decline to supply information solely because the information is held by a bank, other financial institution, nominee or person acting in an agency or a fiduciary capacity or because it relates to ownership interests in a person. |
De ora em diante, os Estados europeus e os países beneficiários acordarão os objectivos e as prioridades de desenvolvimento, bem como os meios res | But there is something else. The economic reality is that 150,000 European jobs depend on car exports to the Third World but the political reality is the fact that the North South gulf may one day lead the world to disaster 'The campaign against hunger must be given priority in the search for fair and lasting solutions to the sources of conflict which are threatening the future of mankind'. |
Embriagarei os seus príncipes e os seus sábios, os seus governadores, os seus magistrados, e os seus valentes e dormirão um sono perpétuo, e jamais acordarão, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos exércitos. | I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake up, says the King, whose name is Yahweh of Armies. |
Embriagarei os seus príncipes e os seus sábios, os seus governadores, os seus magistrados, e os seus valentes e dormirão um sono perpétuo, e jamais acordarão, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos exércitos. | And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts. |
Se um ou vários Estados Membros de uma organização de integração económica regional forem Partes na presente Convenção, essa organização e esse ou esses Estados Membros acordarão sobre as respectivas responsabilidades no cumprimento das suas obrigações decorrentes da presente Convenção. | In the event that one or more Member States of such an organization is also Party to this Convention, the organization and such Member State or States shall decide on their responsibility for the performance of their obligations under this Convention. |
Antes do final de cada ano, e após o Parlamento ter debatido e votado o programa anual da Comissão, os Presidentes do Parlamento e da Comissão, em nome das respectivas Instituições, acordarão num programa legislativo anual para o ano seguinte, que abrangerá toda a actividade legislativa prevista. | The Annual Legislative Programme as agreed between the institutions shall be attached to the minutes of the proceedings of the sitting following its adoption. |
Pesquisas relacionadas : Acordarão Mutuamente