Tradução de "acordaram" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não acordaram. | No, you didn't. |
ACORDARAM O SEGUINTE | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
ACORDARAM NO SEGUINTE | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Não me acordaram. | Your nerves are all right. |
ACORDARAM NO SEGUINTE | This Convention seeks to ensure, through effective management, the long term conservation and sustainable use of highly migratory fish stocks in the western and central Pacific Ocean in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea and the 1995 UN Fish Stocks Agreement. |
ACORDARAM NO SEGUINTE | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
ACORDARAM no seguinte | THE STATES PARTIES TO THIS PROTOCOL, CONSIDERING that it is desirable to amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage of 21 May 1963, to provide for broader scope, increased amount of liability of the operator of a nuclear installation and enhanced means for securing adequate and equitable compensation, HAVE AGREED as follows, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | CONSIDERING the increasing development of GNSS applications in Ukraine, European Community and other areas in the world, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | PURSUANT to their respective laws and regulations, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | WHEREAS the Treaty concerning the accession of the Republic of Croatia (hereinafter referred to as Croatia ) to the European Union (hereinafter referred to as the Treaty of Accession ) was signed in Brussels on 9 December 2011 and entered into force on 1 July 2013, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | Consultations pursuant to Article 36(3) of the SAA have taken place so as to ensure that account is taken of the mutual interests of the European Union and Albania stated in that Agreement, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | CONSIDERING THAT Tunisia decided by Decree No 2007 995 of 24 April 2007 to apply the provisions of the Euro Mediterranean Agreement to the Republic of Bulgaria and Romania from 1 January 2007. |
ACORDARAM NO SEGUINTE | HAVE AGREED ON THE FOLLOWING |
ACORDARAM no seguinte | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
ACORDARAM NO SEGUINTE | WHEREAS the Government of the Faroes concludes this Agreement on behalf of the Kingdom of Denmark pursuant to the Act on the Conclusion of Agreements under International Law by the Government of the Faroes. |
ACORDARAM NO SEGUINTE | CONVINCED that the conservation and sustainable use of the living marine resources in the Area of Application and the protection of the marine ecosystems in which those resources occur, plays a major role in the context of blue growth and sustainable development, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | WHEREAS consultations pursuant to Article 21 of the Euro Mediterranean Agreement have taken place in order to ensure that account has been taken of the mutual interests of the Community and Lebanon, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of the UAE on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply |
ACORDARAM NO SEGUINTE | RECALLING the signature of the Central European Free Trade Agreement in Bucharest on 19 December 2006 as a means of enhancing the region's ability to attract investments and the prospects of its integration into the global economy, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Saint Lucia on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Grenada on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Tonga on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Palau on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | The financial information which is required to be reported and exchanged should concern not only all relevant income (interests, dividends and similar types of income) but also account balances and sale proceeds from Financial Assets, in order to address situations where a taxpayer seeks to hide capital that in itself represents income or assets with regard to which tax has been evaded. |
ACORDARAM NO SEGUINTE | Likewise, any subsequent EU internal measures which were to be adopted pursuant to the above mentioned Title V to implement this Agreement would not bind the United Kingdom and or Ireland unless they have notified their wish to take part or accept such measures in accordance with Protocol No 21. |
ACORDARAM NO SEGUINTE | WISHING to strengthen cooperation between Morocco and the Community, and taking into consideration the Euro Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part, 1 which entered into force on 1 March 2000 (hereinafter referred to as the March 2000 Association Agreement ), |
ACORDARAM NO SEGUINTE | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Kiribati on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Tuvalu on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | Therefore, the processing of information under the Agreement resulting from this Amending Protocol is necessary for and proportionate to the purpose of enabling Member States' and the Principality of Monaco's tax administrations to correctly and unequivocally identify the taxpayers concerned, administer and enforce their tax laws in cross border situations, assess the likelihood of tax evasion being perpetrated and avoid unnecessary further investigations, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | WHEREAS the categories of Reporting Financial Institutions and Reportable Accounts covered by the Agreement as amended by this Amending Protocol are designed to limit the opportunities for taxpayers to avoid being reported by shifting assets to Financial Institutions or investing in financial products that are outside the scope of the Agreement as amended by this Amending Protocol. |
ACORDARAM NO SEGUINTE | REAFFIRMING their commitment to support regional integration within West Africa and in particular to promote regional economic integration as an essential instrument for their integration into the world economy, by assisting them to face challenges related to globalisation and to achieve the economic and social development that they aim at |
ACORDARAM no seguinte | HAVE AGREED as follows |
ACORDARAM NO SEGUINTE | Also noting that such future agreements or such subsequent Union internal measures would fall within Protocol No 22 on the position of Denmark annexed to those Treaties, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | CONFIRMING their desire to enhance, fully in accordance with activities undertaken in a regional framework, the cooperation between the Parties based on shared values and mutual benefit, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | PERSUADED that such cooperation should take shape progressively and pragmatically, as their policies develop, |
ACORDARAM NO SEGUINTE | Given that this Agreement did not come into force before the end of 2014, it is essential to ensure the eligibility of expenditure incurred before and until the formal designation of the Responsible Authority, provided that the management and control systems applied before are essentially the same as the ones in force after the formal designation of the Responsible Authority. |
ACORDARAM NO SEGUINTE | HAVE AGREED UPON THE FOLLOWING PROVISIONS |
ACORDARAM NO SEGUINTE | RECOGNISING the importance attached by the Parties to the principles and rules which govern international trade as contained in particular in the Agreement establishing the World Trade Organization (WTO) and to the need to apply them in a transparent and non discriminatory manner, |
ACORDARAM O SEGUINTE | Article 1 |
ACORDARAM NO SEGUINTE | TAKING INTO ACCOUNT the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice and the Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and confirming that the provisions of this amending Agreement do not apply to the United Kingdom and Ireland, |
( 6 ) ACORDARAM O SEGUINTE | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Os seres humanos acordaram. | Humans regain the wake. |
ACORDARAM NAS SEGUINTES DISPOSIÇÕES | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
A que horas vocês acordaram? | What time did you wake up? |
Eles ainda... ainda näo acordaram. | They just... They ain't up yet. |