Tradução de "adiantou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Avail Helped Forward Didn Moved

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não adiantou.
Very little.
De nada adiantou.
But her cries were in vain.
De que adiantou?
What good has it done?
Sim, não adiantou nada.
Yes, didn't do any good.
Não adiantou de nada.
Still no use!
E não adiantou insistir.
And not right away.
Gritar não adiantou de nada.
The yelling didn't help at all.
Não adiantou nada, não foi?
It wasn't any use, was it?
Não adiantou nada tratarlhe da mão.
Didn't do any good to fix that hand.
E não adiantou muito, perdemos a guerra mesmo assim.
It didn't help much. We lost the war anyway.
Quando pedi voluntários, para saltar, o batalhão inteiro se adiantou.
Wonderful little soldiers.
MAS, NAO ADIANTOU ELA AS MALAS E QRRUMOU SOXINHO ELE FICOU,
MAS, NÃO ADlANTOU ELA QRRUMOU AS MALAS E SOXlNHO ELE FlCOU,
Acho que não adiantou muito vir até aqui para falar contigo.
I guess it wasn't much use, my conniving my way down here.
Ele foi tratado com radioterapia radioterapia no estado da arte, mas não adiantou.
He was treated with radiation therapy, state of the art radiation therapy, but it didn't help.
Tratava se de campanha eleitoral da pior qualidade e dessa forma também nada adiantou.
This speech is not unimportant, Mr President, and may I begin by telling Mrs Larive, with all the respect due to a lady, not only that I reject her comments about the move ment to which I belong, but also that she is sadly mistaken.
Hull é também avançada tecnologicamente pois adiantou se à British Telecom na introdução da digitalização.
Hull is also advanced technologically, it was in advance of British Telecom in introducing digitalization.
Barnard adiantou se e, em 3 de dezembro de 1967, realizou a primeira operação do gênero.
He was also the first to perform a heterotopic heart transplant, an operation that he devised.
Ele adiantou se, de repente, e sua mão, estendido para o curativo, reuniu se invisível dedos.
He stepped forward suddenly, and his hand, extended towards the bandage, met invisible fingers.
Quanto às Presidências semestrais, o Senhor Presidente em exercício do Conselho adiantou se à minha crítica.
With regard to the six month presidency, the President in Office of the Council beat me to my criticism.
Então, finalmente, seu sub de Major, que equivale, ao nosso sargento, se adiantou e disse, Sahib
There was absolute uproar.
Mas não lhe adiantou os 12.000, apesar de saber que o Amboy se preparava para o matar?
But you wouldn't advance him the 12,000... even though you knew Amboy was preparing a cement kimono for him?
O uso do helicóptero adiantou em várias semanas a construção, de seis meses para três semanas e meia.
Use of the helicopter saved months of construction time, with this phase taking only three and a half weeks instead of the planned six months.
Sabendo, pois, Jesus tudo o que lhe havia de suceder, adiantou se e perguntou lhes A quem buscais?
Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, Who are you looking for?
Sabendo, pois, Jesus tudo o que lhe havia de suceder, adiantou se e perguntou lhes A quem buscais?
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
Ele adiantou se e entregou a Sra. algo Hall que ela, olhando para o rosto metamorfoseado, aceito automaticamente.
He stepped forward and handed Mrs. Hall something which she, staring at his metamorphosed face, accepted automatically.
Sem embargo, o senhor deputado adiantou uma ideia específica que sem dúvida podia ter sido objecto de consideração.
Debates of the European Parliament
O relator referiu nomeadamente o princípio ne bis in idem e adiantou a solução para este importante problema.
In particular, the rapporteur mentioned the principle of ne bis in idem or double jeopardy and the solution that it offers to this considerable problem.
José Bonifácio aconselhou a no sentido de que fizesse o marido se reconciliar com o povo, mas nada adiantou.
José Bonifácio advised her on what her husband would need to do to reconcile with the people of Brazil, but nothing worked.
Diremos simplesmente que o Parlamento já há muito tempo reconheceu o direito de petição e se adiantou a Maastricht.
MARÍN this Parliament has long recognized the importance of the right to petition, and that it was years ahead of Maastricht.
Apoio integral mente as posições que Sir Henry Plumb adiantou e gos taria de realçar a grande ansiedade causada pela existência de excedentes na Comunidade.
I totally support the views that Sir Henry Plumb has put forward and I would emphasize the great anxiety that the existence of surpluses has caused in the Community.
Sir Christopher Prout adiantou, e suponho que muito bem, algo que a presidência já tinha insinuado, ou seja, que havia um prazo até às 12H00.
proposal made by Sir Christopher Prout so that we can produce a joint text today.
Se, na sexta ao meio dia, há um grupo importante de colegas que resolve pedir o quórum, não adiantou nada a discussão que tivemos aqui
PRESIDENT. Mr Bettini, the subjects for the topical and urgent debate are proposed by the political group chairmen all I do is announce them.
O Irã em resposta adiantou se e interrompeu a venda de petróleo à França e ao Reino Unido, e promete estender a retaliação a outros países europeus.
In response, Iran made its move by freezing the sale of oil to France and the United Kingdom, promising to extend its retaliation to other European countries.
Precisa que a recorrente não adiantou qualquer elemento que demonstre que a concessão destes três regimes de auxílio era susceptível de afectar o comércio entre Estados Membros.
It stated that SIDE had not provided any evidence to show that the granting of aid under the three schemes was likely to affect trade between Member States.
De nada adiantou o defensor da Falha, o advogado Luis Borrelli Neto, defender que, fosse essa a interpretação, nomes como UOL, Bol e AOL, por exemplo, jamais poderiam conviver na internet .
It did not help Falha's attorney Luis Neto Borrelli, to argue that, , names like UOL, Bol and AOL , for example, could never coexist on the Internet.
O Presidente Prodi também adiantou que quaisquer futuras alterações ou revisões do Tratado deveriam ter lugar com a aprovação do Parlamento e governos e não através de um referendo à população.
Mr Prodi is also reported as saying that any future amendments or revisions of the Treaty should be by parliament or government rather than by popular referendum.
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
God had promised you many spoils that you would capture so He gave this soon enough to you, and stayed the hands of men from you that it may serve as a sign for believers, and guide you on the straight path
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
Allah has promised you plenty of booty which you will take, and has bestowed this to you quickly, and restrained peoples hands from you and in order that it may be a sign for the believers, and to guide you on the Straight Path.
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
God has promised you many spoils to take these He has hastened to you, and has restrained the hands of men from you, and that it may be a sign to the believers, and to guide you on a straight path,
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
Allah hath promised you abundant spoils that ye shall take, and these He hath hastened to you, and hath restrained the hands of people from you, that it may be a sign Unto the believers, and that He may guide you to a straight path.
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
Allah has promised you abundant spoils that you will capture, and He has hastened for you this, and He has restrained the hands of men from you, that it may be a sign for the believers, and that He may guide you to a Straight Path.
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
God has promised you abundant gains, which you will capture. He has expedited this for you, and has restrained people s hands from you that it may be a sign to the believers, and that He may guide you on a straight path.
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
Allah has promised you abundant spoils which you shall acquire. He has instantly granted you this (victory) and has restrained the hands of people from you that it may be a Sign for the believers and He may guide you to a Straight Way.
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
Allah promiseth you much booty that ye will capture, and hath given you this in advance, and hath withheld men's hands from you, that it may be a token for the believers, and that He may guide you on a right path.
Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar vos para uma senda reta.
Allah has promised you abundant spoils, which you will capture. He has expedited this one for you, and withheld men s hands from you, so that it may be a sign for the faithful, and that He may guide you to a straight path.