Tradução de "admiti" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não admiti nada. | I didn't admit anything. |
Eu admiti estar errado. | I admitted that I was wrong. |
Não podemos admiti lo. | No 3 430 103 |
Eu admiti que estava errado. | I admitted that I was wrong. |
Eu admiti que ela tinha razão. | I admitted that she was right. |
Eu admiti que não fiz isso. | I admitted I didn't do that. |
Eu admiti que o Tom estava certo. | I admitted that Tom was right. |
Não, Senhor Presidente, não vamos admiti lo. | No, Mr President, we shan't let them ride roughshod over us. |
Devo admiti lo com toda a franqueza. | I am sorry, but it has to be said. |
Admiti lo, você fez algo e dizer obrigado. | Admit it, you did something and say thank you. |
E todos nós, de alguma forma, detestamos admiti lo. | And we all kind of hate to admit it. |
Há que admiti lo e assegurar que ele é preenchido. | We must admit it and ensure that it is filled. |
E se conseguires admiti lo, imediatamente começas a desmontar o seu poder | And if you can admit it, immediately you already start to deconstruct this power. |
O Conselho não está disposto a admiti los como parte do relatório. | The Council was not prepared to admit that as a part of the report. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | We shall admit those who believe and do the right among the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | And those who accepted faith and did good deeds We shall indeed include them among the virtuous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | And those who believe, and do righteous deeds assuredly We shall admit them among the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | And those who believe and work righteous works We shall surely cause them enter among the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | And for those who believe (in the Oneness of Allah and other items of Faith) and do righteous good deeds, surely, We shall make them enter in (the enterance of) the righteous (i.e. in Paradise). |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | Those who believe and do good works We will admit them into the company of the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | As for those who believed and acted righteously, We shall certainly admit them among the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | And as for those who believe and do good works, We verily shall make them enter in among the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | Those who have faith and do righteous deeds, We will surely admit them among the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | Those who believe and do good works shall be admitted among the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | And those who believe and do righteous deeds We will surely admit them among the righteous into Paradise . |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | We shall admit the righteously striving believers into the company of the pious ones. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | And (as for) those who believe and do good, We will most surely cause them to enter among the good. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | We shall surely admit those who believe and do good deeds to the company of the righteous. |
Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. | And those who believe and work righteous deeds, them shall We admit to the company of the Righteous. |
Mas, desde aí, tem de admiti lo, as coisas precipitaram se na região. | But since then, as you will acknowledge, events have moved on apace in the region. |
Ora, não podemos admiti lo, pelo que quis advertir todos os nossos colegas. | And that I must warn colleagues is something which we cannot accept. |
Esse é um aspecto importante e gostaríamos de levar o Conselho a admiti lo. | That is an important aspect that we would like to persuade the Council to take on board. |
Gostaria apenas de dizer uma coisa, muito rapidamente, e isso é forçoso admiti lo. | I would just like to say one thing very briefly, and we must admit it. |
Não podemos admiti lo e eu prefiro declará lo desde já ao representante da Comissão. | It has done the same in its proposals on revision of the financial perspective. |
É por isso que uma sensação muito habitual quando estamos num museu vamos admiti lo é | That's why a very common feeling when you're in a museum let's admit it is, I don't know what this is about. |
Não podemos admiti lo, pois é contrário aos compromissos que assumimos para com os nossos eleitores. | We cannot accept that, it flies in the face of the pledges we have given our voters. |
É evidente que não podemos admiti lo, Senhor Presidente, como direi na minha declaração de voto. | We are, of course, unable to allow this, Mr President, as I shall state in my explanation of vote. |
As primeiras medidas para implementar o Roteiro para a paz são, há que admiti lo, irrisórias. | The first steps to implement the Roadmap are, it must be recognised, pathetic. |
Admiti lo, constituiria um precedente inadmissível, a Comissão ultrapassaria a sua competência de iniciativa em matéria orça | We have acted quickly in this case and will try to resolve these other questions too during the next month. |
Tanto o Japão como o Reino Unido, por mais que não queiram admiti lo, dependem do mercado global. | Both Japan and the UK, much as they may not wish to admit it, depend on the global market. |
Posso admitir que um relatório seja devolvido uma se gunda vez e admiti o na terçafeira à tarde. | I should therefore like to commence the vote as quickly as possible ('). |
Infelizmente, tivemos que admiti lo durante a conferência, embora tivéssemos preferido que as coisas se tivessem passado doutra maneira. | Unfortunately, we had to admit that during that conference although we would have liked very much if it had been otherwise. |
Os cidadãos não irão simplesmente admiti lo, não pode ser esse o preço que temos de pagar pela cooperação europeia. | People will simply not put up with it. This cannot be the price of cooperation in Europe. |
Embora os políticos e os eleitores não estejam igualmente dispostos a admiti lo, a UE chegou a uma bifurcação na estrada. | Although politicians and voters are equally unwilling to admit it, the EU has reached a fork in the road. |
Sem admiti lo directamente, os EUA ficaram claramente desgostosos que estes dois estados tivessem tentado desempenhar na disputa um papel diplomático próprio. | Without actually admitting it, the US was clearly unhappy that these two states tried to play a diplomatic role of their own in the dispute. |