Tradução de "afectados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ficheiros Afectados | Affected Files |
Pagamentos afectados | Affected payments |
MERCADOS AFECTADOS | AFFECTED MARKETS |
Dizem no os sectores afectados. | The sectors involved are |
Outros medicamentos potencialmente afectados pela agomelatina | Potential for agomelatine to affect other medicinal products |
Foram afectados muitos milhões de pessoas. | Many millions of people are affected. |
Estrutura da procura nos mercados afectados | Structure of demand in the relevant markets |
Cartaz da Plataforma de Afectados pela Hipoteca. | Poster for Plataforma de Afectados por la Hipoteca (Platform for those Affected by Mortgages). |
de cidadãos da EU afectados pela patologia | EU citizens affected by condition |
Diferentes órgãos são afectados em diferentes idades. | Different organs are affected at different ages. |
Medicamentos afectados pelas alterações do potássio sérico | Medicinal products affected by serum potassium disturbances |
Já não se sentem afectados por eles. | We feel detached from all that. |
Depois da banana, haverá outros sectores afectados? | After bananas, will other sectors fall? |
Que interesses empresariais são afectados ou beneficiados? | Which manufacturers would suffer, and which benefit? |
Ficam excluídos os produtos afectados por podridões. | Products affected by rot shall be excluded. |
Medicamentos que são afectados pelo uso de ritonavir | 9 Drugs that are affected by the use of ritonavir |
Medicamentos que são afectados pelo uso de ritonavir | Drugs that are affected by the use of ritonavir |
Até à data, os afectados foram vacinados primários. | To date, those affected have been primary vaccinees. |
Inicialmente, somente os glóbulos brancos parecem ser afectados. | At first, only white blood cells seem to be affected. |
Estes processos podem ser afectados pela disfunção hepática. | These processes may be affected by hepatic dysfunction. |
Também tiveram menos abcessos e menos linfonodos afectados. | They also had fewer abscesses and fewer lymph nodes affected. |
Os pontos fulcrais desta política não serão afectados. | The mainstays of the policy are to remain in place. |
Porém, também outros grupos em risco estão afectados. | This is necessary and the Commission must listen to what our rapporteur says, because his report takes steps in the right direction. |
Como se vai compensar todos quantos foram afectados? | How can those affected be compensated? |
Foram afectados recursos insuficientes a esta tarefa importante. | Insufficient resources have been allocated to that important task. |
Quando os outros são atingidos, nós somos afectados. | When others are stricken, we are affected. |
Os departamentos ultramarinos franceses (DOM) não serão afectados. | The French overseas departments will not be affected. |
Todos esses países foram afectados por esta decisão. | All these countries have been affected by this decision. |
Investimentos afectados à conta de ganhos e perdas | Capital expensed to P L |
Estes mercados não são afectados pela operação proposta. | These markets are not affected by the proposed operation. |
Nem todos os países foram afectados do mesmo modo . | Not all countries were affected in the same way , however . |
A Comissão consultou os operadores directa ou indirectamente afectados . | The Commission has consulted the actors concerned directly and indirectly . |
Moradores afectados pelos despejos acampam na Plaza de Celenque. | Some of those affected by the evictions camping out in the Plaza de Celenque. |
A proporção dos doentes afectados diminuiu nas perfusões subsequentes. | The proportion of affected patients decreases with subsequent infusions. |
No entanto, devo dizer mais directamente afectados pelos acontecimentos. | The conference could adopt a declaration of principles demonstrating the par ticipants' resolve to develop closer ties in this field. |
Os fundos afectados ao programa são quase decerto insuficientes. | So far, we have had the worst of both worlds. |
Marín nidade de Estados Independentes afectados por esta catástrofe. | I believe, therefore, that the Commission has done all it can, that it has made a considerable effort, to assist the countries of the Commonwealth of Independent States affected by the Chernobyl disaster. |
Sem ele, os fornece dores tradicionais serão seriamente afectados. | Without it, traditional suppliers will suffer heavily. |
Foram afectados a este projecto 74 milhões de euros. | Around EUR 74 million has been allocated to this project. |
Os procedimentos relativos a outros países irão ser afectados. | Proceedings for other countries will be affected. |
Estes utilizadores autorizados do CBP incluem os funcionários afectados às unidades analíticas dos gabinetes locais, bem como os que estão afectados ao National Targeting Center. | These authorised CBP users would include employees assigned to analytical units in the field offices, as well as employees assigned to the National Targeting Center. |
Os interesses vitais da Espanha são afectados por esses projectos. | Would we go on talk ing until it was too late? |
Primeiro é essencial que os recursos afectados sejam especificados separadamente. | Structural policy measures thus account for more than 25 of the total budget. |
Os interesses afectados quiseram, nesta circunstância, marcar a sua presença. | In this case too, conflicting interests wanted to emphasize their presence. |
Os Países Baixos são grandemente afectados pela política da água. | The Netherlands is significantly affected by the European water policy. |