Tradução de "afetos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não podemos insensibilizar sentimentos fortes sem insensibilizar os afetos, as emoções. | You can't numb those hard feelings without numbing the other affects, our emotions. |
Não estais estreitados em nós mas estais estreitados nos vossos próprios afetos. | You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. |
Não estais estreitados em nós mas estais estreitados nos vossos próprios afetos. | Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. |
I, medindo seus afetos por mim mesmo, que a maioria está ocupado quando eles estão mais sozinhos, | I, measuring his affections by my own, That most are busied when they're most alone, |
Portanto, se há alguma exortação em Cristo, se alguma consolação de amor, se alguma comunhão do Espírito, se alguns entranháveis afetos e compaixões, | If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion, |
Portanto, se há alguma exortação em Cristo, se alguma consolação de amor, se alguma comunhão do Espírito, se alguns entranháveis afetos e compaixões, | If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, |
Resumidamente, as pessoas com maior atividade no lado direito do córtex pré frontal são mais depressivas, introvertidas, não mostram muito os afetos positivos. | In very short, people who have more activity in the right side of the prefrontal cortex are more depressed, withdrawn. They don't describe a lot of positive affect. |
Os afetos desesperados de Humbert para Lolita são rivalizados por outro homem, Clare Quilty, que tem seguido Dolores desde o início de suas viagens. | Humbert's desperate affections for Lo are also rivaled by another man, playwright Clare Quilty (Frank Langella), who has been pursuing Lo since the beginning of their travels. |
O DSM 5 define os principais aspectos do TPB como um padrão inflexível de instabilidade nos relacionamentos interpessoais, autoimagem e afetos, bem como comportamentos impulsivos sobressaltados. | The DSM 5 defines the main features of BPD as a pervasive pattern of instability in interpersonal relationships, self image, and affects, as well as markedly impulsive behavior. |
Isso é o que ele chama de primeiro gênero de conhecimento, imaginação ou idéias inadequadas (a consciência de nossos afetos, e a inconsciência do que os determina). | More precisely, this first type of knowledge can be known as the knowledge of things that could be mutilated, confused, and without order. Another explanation of what the first knowledge can be is that it is the knowledge of dangerous reasoning. |
Demonstrações públicas de afeto são amplamente censuráveis no Egito, e leis de decência pública vigentes poderiam ser usadas para processar aqueles que trocam afetos publicamente ou que bebem álcool nas ruas. | Public display of affection is widely frowned upon in Egypt, as laws of public indecency could be used to prosecute those who publicly show affection or drink alcohol on the streets. |
As inspeções na zona de pesca liberiana de navios da União detentores de uma autorização de pesca devem ser realizadas por inspetores e navios liberianos claramente identificados como afetos ao controlo das pescas. | Inspection at sea in the Liberian fishing zone of Union vessels holding a fishing authorisation shall be carried out by vessels and inspectors from Liberia who are clearly identified as being assigned to carry out fishing checks. |
Diretiva 2003 59 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de julho de 2003, relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros | For all vehicles which are registered for the first time, that Directive's provisions shall be implemented within 1 year after the entry into force of this Agreement. |
Um estudo de 2003 descobriu que os sintomas de mulheres com TPB eram antecedidos por mudanças nos niveis de estrogênio ao longo de seus ciclos menstruais, um efeito que permaneceu significativo mesmo depois que o aumento geral de afetos negativos foram descontados dos resultados. | A 2003 study found that women's BPD symptoms were predicted by changes in estrogen levels throughout their menstrual cycles, an effect that remained significant when the results were controlled for a general increase in negative affect. |
Diretiva 2003 59 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de julho de 2003, relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros, que altera o Regulamento (CEE) n.o 3820 85 do Conselho e a Diretiva 91 439 CEE do Conselho e que revoga a Diretiva 76 914 CEE do Conselho | Timetable the provisions of Regulation (EEC) No 3821 85 will refer only to international transport and shall be implemented within 2 years of the entry into force of this Agreement. |
EUCAP , a Missão PCSD da União Europeia no Níger a fim de apoiar o desenvolvimento de capacidades dos intervenientes nigerinos do setor da segurança para combater o terrorismo e a criminalidade organizada (EUCAP Sael Níger), instituída pelo Conselho da UE pela Decisão 2012 392 PESC do Conselho, incluindo as suas componentes, forças, unidades, quartel general e pessoal colocado no território da República do Níger e afetos à EUCAP | EUCAP shall mean the EU CSDP mission in Niger to support the capacity building of the Nigerien security actors to fight terrorism and organised crime (EUCAP Sahel Niger), established by the Council of the EU by Decision 2012 392 CFSP, including its components, forces, units, headquarters and personnel deployed in the territory of Niger and assigned to EUCAP |
As inspeções, no interior ou no exterior de um porto, de navios da União detentores de uma autorização de pesca que desembarquem num porto da sub região designado de comum acordo pela União e pela Libéria capturas efetuadas na zona de pesca liberiana devem ser realizadas por inspetores e navios liberianos claramente identificados como afetos ao controlo das pescas e com a autorização do Estado de porto em causa. | Inspection in or off port of Union vessels holding a fishing authorisation which land catch from the Liberian fishing zone in a port in the sub region designated by common agreement between the Union and Liberia shall be carried out by vessels and inspectors from Liberia who are clearly identified as being assigned to carry out fishing checks, subject to authorisation of the Port State concerned. |
Diretiva 2003 59 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de julho de 2003, relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros, que altera o Regulamento (CEE) n.o 3820 85 e a Diretiva 91 439 CEE do Conselho e revoga a Diretiva 76 914 CEE do Conselho (JO L 226 de 10.9.2003, p. 4). | Council Regulation (EEC) No 3821 85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport (OJ L 370, 31.12.1985, p. 8), as last amended by Commission Regulation (EU) No 1161 2014 of 30 October 2014 (OJ L 311, 31.10.2014, p. 19). |
Diretiva 2003 59 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de julho de 2003, relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros, que altera o Regulamento (CEE) n.o 3820 85 do Conselho e a Diretiva 91 439 CEE do Conselho e revoga a Diretiva 76 914 CEE do Conselho (JO L 226 de 10.9.2003, p. 4). . | Directive 2003 59 EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers, amending Council Regulation (EEC) No 3820 85 and Council Directive 91 439 EEC and repealing Council Directive 76 914 EEC (OJ L 226, 10.9.2003, p. 4). . |
Diretiva 2003 59 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de julho de 2003, relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros, que altera o Regulamento (CEE) n.o 3820 85 do Conselho e a Diretiva 91 439 CEE do Conselho e revoga a Diretiva 76 914 CEE do Conselho (JO L 226 de 10.9.2003, p. 4). | Directive 2003 59 EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers, amending Council Regulation (EEC) No 3820 85 and Council Directive 91 439 EEC and repealing Council Directive 76 914 EEC (OJ L 226, 10.9.2003, p. 4). |
Diretiva 2003 59 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de julho de 2003, relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros, que altera o Regulamento (CEE) n.o 3820 85 do Conselho e a Diretiva 91 439 CEE do Conselho e revoga a Diretiva 76 914 CEE do Conselho (JO L 226 de 10.9.2003, p. 4). | Regulation (EC) No 561 2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport and amending Council Regulations (EEC) No 3821 85 and (EC) No 2135 98 and repealing Council Regulation (EEC) No 3820 85 (OJ L 102, 11.4.2006, p. 1), as amended by Regulation (EC) No 1073 2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 (OJ L 300, 14.11.2009, p. 88). |
Diretiva 2003 59 CE do Parlamento e do Conselho, de 15 de julho de 2003, relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros, que altera o Regulamento (CEE) n.o 3820 85 do Conselho e a Diretiva 91 439 CEE do Conselho e que revoga a Diretiva 76 914 CEE do Conselho (JO UE L 226 de 10.9.2003, p. 4). | Registration documents |
Diretiva 2003 59 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de julho de 2003, relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros, que altera o Regulamento (CEE) n.o 3820 85 do Conselho e a Diretiva 91 439 CEE do Conselho e revoga a Diretiva 76 914 CEE do Conselho (JO L 226 de 10.9.2003, p. 4). | Directive 2003 59 EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers, amending Council Regulation (EEC) No 3820 85 and Council Directive 91 439 EEC and repealing Council Directive 76 914 EEC (OJ L 226, 10.9.2003, p. 4). |