Tradução de "agido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Acted Handled Acting Differently Hadn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não deveria ter agido assim.
She shouldn't have behaved like that
Teria agido de forma diferente.
You should have told me, I would have played it differently.
Terias agido de maneira diferente.
You would have done it different.
Kivuitu admite ter agido sob pressão.
Kivuitu admits to acting under pressure.
Acreditem que teria agido com precaução.
Believe me, I would have exercised caution.
Você notou que tenho agido diferente hoje?
Have you noticed I've been behaving differently today? Yeah.
Seria muito estranho que assim tivesse agido.
It would be a very curious thing for them to do.
Achei que tinham agido de forma vergonhosa
I thought they acted most shamefully.
Devo ter agido vergonhosamente ontem à noite.
I must've acted disgracefully last night.
Lamento o Murray ter agido como agiu.
I'm sorry Murray acted the way he did.
Poderia não se ter agido tão à pressa.
Things should not have been done so quickly.
A princesa tem agido de um modo estranho.
The princess has been acting very strangely.
Eu deveria ter agido para que eles pudessem ganhar.
I should have gotten it so they could have won.
Posso em parte compreender que tenha agido dessa forma.
I can understand to an extent, why you took the line you did.
A maneira como tens agido ultimamente deixame em baixo...
The way you acting lately Makes me down
Desde então, o Frank tem agido como um assassino.
Ever since then, Frank has acted like a murderer.
O governo, nesse meio tempo, tem agido como Papai Noel.
The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus.
Entao eles tem agido, e possuem o poder da força.
So they have been going out, and they have coercive powers.
Se as regras fossem diferentes, teríamos agido de outro modo.
If the rules had been different, we would have acted differently.
É muito possível que tenha agido mal, mas está feito.
I may well have done the wrong thing, but that is how things are.
Talvez eu tenha agido errado, talvez eu mereça ser punido,
Maybe I did wrong, maybe I deserve to be punished,
Nós investigámos todas elas e nenhuma delas podia ter agido sozinha.
Now, they're all people we've investigated, and they're all people who couldn't do what they do alone.
Estou muito grato ao colega Morris por ter agido desse modo.
I am very grateful to Mr Morris for having done that.
Não foi legal você ter agido com raiva com a sua mulher.
It was bad of you to get angry at your wife.
A diferença que teria significado para elas se tivéssemos agido mais cedo!
How different their lives would have been if we had done this earlier!
Bhumika Ghimire se pergunta se o Nepal deveria ter agido de outra forma.
Bhumika Ghimire wonders whether Nepal should have acted differently.
Se tivesses agido à minha maneira estaríamos... a morar na fazenda dos Roubles.
If you'd done it my way, we'd be living in the Robles' hacienda by now.
Congratulome com o facto de o senhor presidente ter agido quanto a esta questão.
PRESIDENT. Pursuant to Rule 71(2) of the Rules of Procedure I have to inform you that over 20 amend ments have been tabled to the following reports in addition to those amendments tabled by the committee responsible
Do ponto de vista americano, compreen de se que eles tenham agido deste modo.
From the American pint of view it makes sense.
Mas teria sido ainda melhor se tivéssemos agido antes, em vez de reagir depois.
At the same time, it would have been even better if we had acted in advance instead of reacting afterwards.
Se eu não tivesse agido como agi, lamentá lo ia profundamente, Senhor Deputado Corbett.
If I had not acted in the way I did, Mr Corbett, I would have had deep regrets.
Reconhecemos que a Presidência espanhola tem agido com determinação na luta contra o terrorismo.
We acknowledge the Spanish Presidency's determined approach to the fight against terrorism.
Regozijo me por a senhora deputada, enquanto conservadora britânica, ter agido de forma europeísta.
I am glad that as a British Conservative she has acted in a European fashion.
Só posso lamentar que, ontem, num caso absolutamente idêntico, não tenha agido da mesma maneira!
The essential elements of this are an independent central bank, no structural funds, and very rigid control of fiscal deficits.
Não creio que a Comunidade possa ser acusada de apatia ou de não ter agido.
I do not think that the Community can be accused of apathy or inaction.
Só nos resta lamentar que, na prática, o seu governo tenha agido em sentido contrário.
We can only regret that, since then, the government has, in practice, taken the opposite line.
Tenha ou não responsabilidade directa no pogrom, Modi não pode certamente alegar ter agido como Patel.
Whether or not Modi bears direct responsibility for the pogrom, he certainly cannot claim to have acted as Patel did.
Rejeito, porém, a crítica de que a Comissão não tivessse agido activamente na área da exportação.
It is to await a market, a temporary bridge until a market is found.
...em que situação nos encontraríamos, meus caros colegas, se eles não houvessem agido como o fizeram!
Thirdly and lastly, we have the sales of arms and advanced technologies.
Tenho de manifestar a minha preocupação por crer que a Comissão não tem agido nesta conformidade.
I am bound to express my concern at the fact that so far, this has not seemed to be the approach of the Commission.
defende que o facto de o meu cliente ter agido compulsivamente implica a pena de morte.
Has claimed that the fact that my client was acting compulsively warrants the death sentence.
Muitos de nós, cidadãos britânicos, estamos realmente ressentidos por o Governo britânico ter agido deste mo do.
I have to add, however, that this report does nor deserve a beauty prize and no report put together under these circumstances can possibly do so.
Se tivéssemos agido mais cedo, talvez tivéssemos resolvido um ou dois dos problemas com que nos confrontamos.
My own view is that we were a little late and if we had done it earlier we might have solved one or two of our own problems.
Perante os compromissos realizados é sempre fácil afirmar se que se poderia ter agido de outra forma.
Wherever there is compromise, it is always easy to say that things could have been different.
E, no entanto, duas diferentes administrações norte americanas têm insinuado e agido constantemente de acordo com esta suposição.
And yet two different American administrations have implied and consistently acted upon this assumption.