Tradução de "agido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não deveria ter agido assim. | She shouldn't have behaved like that |
Teria agido de forma diferente. | You should have told me, I would have played it differently. |
Terias agido de maneira diferente. | You would have done it different. |
Kivuitu admite ter agido sob pressão. | Kivuitu admits to acting under pressure. |
Acreditem que teria agido com precaução. | Believe me, I would have exercised caution. |
Você notou que tenho agido diferente hoje? | Have you noticed I've been behaving differently today? Yeah. |
Seria muito estranho que assim tivesse agido. | It would be a very curious thing for them to do. |
Achei que tinham agido de forma vergonhosa | I thought they acted most shamefully. |
Devo ter agido vergonhosamente ontem à noite. | I must've acted disgracefully last night. |
Lamento o Murray ter agido como agiu. | I'm sorry Murray acted the way he did. |
Poderia não se ter agido tão à pressa. | Things should not have been done so quickly. |
A princesa tem agido de um modo estranho. | The princess has been acting very strangely. |
Eu deveria ter agido para que eles pudessem ganhar. | I should have gotten it so they could have won. |
Posso em parte compreender que tenha agido dessa forma. | I can understand to an extent, why you took the line you did. |
A maneira como tens agido ultimamente deixame em baixo... | The way you acting lately Makes me down |
Desde então, o Frank tem agido como um assassino. | Ever since then, Frank has acted like a murderer. |
O governo, nesse meio tempo, tem agido como Papai Noel. | The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus. |
Entao eles tem agido, e possuem o poder da força. | So they have been going out, and they have coercive powers. |
Se as regras fossem diferentes, teríamos agido de outro modo. | If the rules had been different, we would have acted differently. |
É muito possível que tenha agido mal, mas está feito. | I may well have done the wrong thing, but that is how things are. |
Talvez eu tenha agido errado, talvez eu mereça ser punido, | Maybe I did wrong, maybe I deserve to be punished, |
Nós investigámos todas elas e nenhuma delas podia ter agido sozinha. | Now, they're all people we've investigated, and they're all people who couldn't do what they do alone. |
Estou muito grato ao colega Morris por ter agido desse modo. | I am very grateful to Mr Morris for having done that. |
Não foi legal você ter agido com raiva com a sua mulher. | It was bad of you to get angry at your wife. |
A diferença que teria significado para elas se tivéssemos agido mais cedo! | How different their lives would have been if we had done this earlier! |
Bhumika Ghimire se pergunta se o Nepal deveria ter agido de outra forma. | Bhumika Ghimire wonders whether Nepal should have acted differently. |
Se tivesses agido à minha maneira estaríamos... a morar na fazenda dos Roubles. | If you'd done it my way, we'd be living in the Robles' hacienda by now. |
Congratulome com o facto de o senhor presidente ter agido quanto a esta questão. | PRESIDENT. Pursuant to Rule 71(2) of the Rules of Procedure I have to inform you that over 20 amend ments have been tabled to the following reports in addition to those amendments tabled by the committee responsible |
Do ponto de vista americano, compreen de se que eles tenham agido deste modo. | From the American pint of view it makes sense. |
Mas teria sido ainda melhor se tivéssemos agido antes, em vez de reagir depois. | At the same time, it would have been even better if we had acted in advance instead of reacting afterwards. |
Se eu não tivesse agido como agi, lamentá lo ia profundamente, Senhor Deputado Corbett. | If I had not acted in the way I did, Mr Corbett, I would have had deep regrets. |
Reconhecemos que a Presidência espanhola tem agido com determinação na luta contra o terrorismo. | We acknowledge the Spanish Presidency's determined approach to the fight against terrorism. |
Regozijo me por a senhora deputada, enquanto conservadora britânica, ter agido de forma europeísta. | I am glad that as a British Conservative she has acted in a European fashion. |
Só posso lamentar que, ontem, num caso absolutamente idêntico, não tenha agido da mesma maneira! | The essential elements of this are an independent central bank, no structural funds, and very rigid control of fiscal deficits. |
Não creio que a Comunidade possa ser acusada de apatia ou de não ter agido. | I do not think that the Community can be accused of apathy or inaction. |
Só nos resta lamentar que, na prática, o seu governo tenha agido em sentido contrário. | We can only regret that, since then, the government has, in practice, taken the opposite line. |
Tenha ou não responsabilidade directa no pogrom, Modi não pode certamente alegar ter agido como Patel. | Whether or not Modi bears direct responsibility for the pogrom, he certainly cannot claim to have acted as Patel did. |
Rejeito, porém, a crítica de que a Comissão não tivessse agido activamente na área da exportação. | It is to await a market, a temporary bridge until a market is found. |
...em que situação nos encontraríamos, meus caros colegas, se eles não houvessem agido como o fizeram! | Thirdly and lastly, we have the sales of arms and advanced technologies. |
Tenho de manifestar a minha preocupação por crer que a Comissão não tem agido nesta conformidade. | I am bound to express my concern at the fact that so far, this has not seemed to be the approach of the Commission. |
defende que o facto de o meu cliente ter agido compulsivamente implica a pena de morte. | Has claimed that the fact that my client was acting compulsively warrants the death sentence. |
Muitos de nós, cidadãos britânicos, estamos realmente ressentidos por o Governo britânico ter agido deste mo do. | I have to add, however, that this report does nor deserve a beauty prize and no report put together under these circumstances can possibly do so. |
Se tivéssemos agido mais cedo, talvez tivéssemos resolvido um ou dois dos problemas com que nos confrontamos. | My own view is that we were a little late and if we had done it earlier we might have solved one or two of our own problems. |
Perante os compromissos realizados é sempre fácil afirmar se que se poderia ter agido de outra forma. | Wherever there is compromise, it is always easy to say that things could have been different. |
E, no entanto, duas diferentes administrações norte americanas têm insinuado e agido constantemente de acordo com esta suposição. | And yet two different American administrations have implied and consistently acted upon this assumption. |