Tradução de "agradar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Pleasing Pleases Please Happy

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Procuramos agradar.
We aim to please.
Quer me agradar?
Do you want to please me?
Se lhe agradar.
If he likes it.
Quando você agradar.
When you please.
Eu quero te agradar.
I want to please you.
Vai agradar à Princesa.
Well, it'll please the Princess.
Não me tenta agradar
Doesn't try to please me
Minha intenção era agradar.
I aim to please.
Meninas são treinadas para agradar.
Girls are trained to please.
É fácil agradar o John.
John is easy to please.
Tom é difícil de agradar.
Tom is hard to please.
Ela é difícil de agradar.
She's hard to please.
Você é difícil de agradar.
You're hard to please.
Vai agradar a meus pais.
It's going to please my parents.
É mais para agradar você.
I don't know. It was to please you.
Ainda tentando agradar o artista
Still trying to please the artist
Fico contente por lhe agradar.
Glad you like it.
Vive como melhor te agradar.
Live as you please.
Elizabeth Se isso o agradar, senhor.
Elizabeth If it please you, sir.
Algumas pessoas são difíceis de agradar.
Some people are difficult to please.
Não se pode agradar a todos.
You cannot please everyone.
Isso não vai agradar o papai.
This will not please Daddy.
Ela é muito difícil de agradar.
She's very hard to please.
É muito difícil agradar o Tom.
Tom was very hard to please.
Tentei de tudo para lhe agradar
And I tried all I knew how to please
Bem, faço tudo parate agradar, querida.
I'd do anything to please you, dear.
Não é uma questão de agradar.
You're not expected to like it.
Eu quero agradar ao tio Luis.
I do so want to please Uncle Luis.
Isto deve agradar a esse maníaco.
This should suit that maniac.
Isto vai agradar ao seu chefe.
This'll put you in solid with your boss.
E do seu empenho em agradar
E is for her eagerness to please us
Meu lema é agradar à polícia.
Anything to oblige a cop, that's my motto.
Porque havia de não me agradar?
Why should I resent it?
E se eu não lhe agradar?
And if it is not to his Liking?
Não é fácil agradar aos meus pais.
It ain't easy to please my parents.
Vai agradar a meus irmãos e irmás.
It's going to make our family happier.
Esta, no seu conjunto, pode agradar nos.
No, they have left it up to their successors to do that instead!
Se a vossa propriedade nos agradar, compramola.
Who's it from?
Bem, não se pode agradar a todos.
Well, you can't please everybody.
Espero que Alice esteja a agradar, senhora.
I hope Alice was satisfactory, madam.
Espero que Alice esteja a agradar, senhora.
Door Closes I hope Alice was satisfactory, madam.
Eu queria provor que ela podia agradar.
I showed her she could please.
Sentese ,Sinuhé, pelo menos, para me agradar.
Sit here, Sinuhe. To please me if nothing else.
Em geral não tentamos agradar o consumidor aqui.
In general we don't try to please the customer here.
Summons que comanda você para agradar uma mulher
H' brings your way such a mitzvah, to make a woman happy