Tradução de "agredido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi agredido. Faço de novo! | And I'll do it again! |
Ao invés disso, ele foi agredido verbalmente. | Instead, they abused him verbally. |
Foi uma sorte ser agredido esta noite. | It's lucky you were hit tonight. |
Professor Pedro Freire agredido e arrastado pela PM. | Pedro Freire is dragged and detained by Brazil's military police in Rio de Janeiro during World Cup protests. |
Após luta, London foi agredido por Teddy Hart. | After the match London was assaulted by Teddy Hart. |
Como se tivessem quebrado minha cara. Psicologicamente agredido. | I feel like it should be more like pulling his nose.. . and psychological violence instead. |
Não, espere aí. Também fui agredido na cabeça. | I was hit on the head too. |
Não quero que seja agredido durante o interrogatório. | Because I don't want any rubber hose used on him. |
Por causa de um repórter agredido num bar ? | Done, sir? A reporter gets into a barroom brawl? |
Doentes graves são mandados para trás, pessoal médico agredido. | People who are seriously ill are turned back and medical staff beaten up. |
Eu fui agredido por um estranho, com um chinelo. | I was hit by a total stranger with a slipper. |
É possível que o malabarista possa ter agredido alguém. | It is possible that the juggler may have assaulted someone. |
Manifestante no chao é agredido por meia dúzia de policiais. | A demonstrator on the ground is attacked by half a dozen police officers. |
Por que eu sou agredido por um policial nesse moda? | Who ever heard the likes of that? It's strange, perhaps, but it's not a crime. |
Estudante é agredido e imobilizado por policial militar em São Paulo. | A student is detained by military police in São Paulo. |
Um dos candidatos à presidência do país foi agredido às vésperas da eleição. | One of the candidates for the presidency of the country was attacked on the eve of the election. |
El Mowvatin foi proibido. O director Gouarl, do diário Anoual, foi agredido fisicamente. | The press has been muzzled the newspaper Houriat El Mouwatin has been banned, and Mr Gouaril, editor of the daily newspaper ' 'Anoual' ', has been subjected to physical violence. |
John Dryden foi agredido devido à mera suspeita de ter escrito Satire on Mankind . | John Dryden was set upon for being merely suspected of having written the Satire on Mankind. |
Detido pela polícia, Čabrinović foi agredido pela multidão antes de ser levado em custódia. | Police dragged Čabrinović out of the river, and he was severely beaten by the crowd before being taken into custody. |
Segundo o rapaz agredido, todos os agressores eram brancos, playboys , menos um, que seria pardo. | According to the assaulted boy, all of his assailants were white playboys except one who was brown. Southern USA, 20th century Brazil, 21st century. Racism always camouflages itself as 'justice' to act. |
Na confusão o professor Pedro Guilherme Freire acabou sendo agredido e arrastado pela PM e detido. | In the confusion, Pedro Guilherme Freire, a professor, was dragged away and detained by military police. |
Segue se uma briga e você é agredido com uma das suas próprias pontas de seta. | A scuffle ensues and you get stabbed with one of your own arrowheads. |
Também posso sorrir... fui agredido por punhos, pés, correias e longos tubos de mangueiras de borracha. | I also smile... Got beaten by fists, feet, straps and long rubber hose pipes. |
Il deputado verde alemão foi agredido por supostos neonazistas em Moscou durante manifestação gay em maio 2006. | On 27 May 2006, Beck was attacked and injured during a Gay Rights demonstration in Moscow, called Moscow Pride. |
O prefeito de Napoles desculpou se com um turista americano que foi agredido por residentes locais logo após ser roubado. | The mayor of Naples has apologised to a US tourist who was beaten up by local residents shortly after he was mugged. |
O senhor Pike, um motorista de camião do meu círculo eleitoral, foi recentemente agredido pelo seu empregador, nos Países Baixos. | Mr Pike, a lorry driver in my constituency, was recently assaulted by his employer in the Netherlands. |
O jornalista de esquerda radical Dimosthenis Papadatos Anagnostopoulos foi agredido e detido durante uma varredura de combate ao terrorismo, em Atenas. | Radical left journalist Dimosthenis Papadatos Anagnostopoulos was assaulted and detained during a counter terrorism sweep in Athens. |
Em 1793, a cidade esteve sob cerco durante mais de dois meses, agredido pelo exército revolucionário, antes de finalmente se render. | In 1793, the city was assaulted by the Revolutionary armies and under siege for over two months before eventually surrendering. |
Em 3 de fevereiro na edição do Raw , Batista foi confrontado e agredido por Alberto Del Rio, antes de persegui lo. | On the February 3 Raw , Batista was confronted and was ultimately assaulted by Del Rio before chasing him off. |
Em Junho de 1989, um emigrante italiano do Sul foi agredido até à morte por um grupo de naturais do Norte. | 3.9.13.Thereis alsointoleranceand outrighhattredamongsomeltaliansin the Nodhagainsthosetinthe South.In June 1989,a Southernltalianimmigranwast beatento deathby a group of Northerners. |
Temos de arranjar coragem para dizer aqui de uma vez para sempre que há naqueles sítios um agressor e um agredido. | PAPOUTSIS (S). (GR) Mr President, many of our colleagues have already expressed their deep concern that the war in Yugoslavia will go on and spread to the surrounding areas. |
Ao tentar dialogar, o presidente Correa foi agredido com bombas de gás lacrimogênio e está sendo atendido no Hospital Metropolitano de Quito. | In an attempt to dialogue with the police, President Correa suffered a tear gas assault and is being treated at the Metropolitan Hospital in Quito. |
O fotógrafo Bernardo Guerreiro, Mídia Ninja, teve sua lente quebrada e foi agredido com spray de pimenta no olho de curta distância. | Photographer Bernardo Guerreiro, Midia Ninja, had his camera lens broken and was assaulted with pepper spray in the eye from a short distance. |
Também deveríamos admitir o facto de termos que dar a este povo agredido a possibilidade de pôr finalmente fim a esses ataques. | I am sorry to have to say this but the leaders of the other eleven Member States were either ill prepared or pretended to be ill prepared because they apparently know nothing about recent European history. |
Já em 11 de Dezembro, Mokhtar Yahyaoui fora agredido na rua quando se dirigia a casa do seu advogado, tendo sido violentamente espancado. | He had already been assaulted on 11 December when he was violently attacked whilst on his way to visit his lawyer. |
Em fevereiro de 2011, manifestações explodiram em Ouagadougou e no resto do país, após a morte de um estudante agredido por policiais de Koudougou. | In February 2011, protests flared up in the capital Ouagadougou and across the rest of the region, following deadly beating of a student by police in Kougougou. |
Na primeira informação desencontrada, o Tigre TERIA alegado que havia sido agredido por seguranças do São Paulo, que TERIAM apontado uma arma para os jogadores. | The first in a series of staggered reports said that Tigre alleged that they had been assaulted by São Paulo security guards, one of whom had pointed a gun at the team. |
Em um vídeo amador, o agredido disse que esse maldito racista havia atirado sua prateleira, ao que o agressor respondeu, Não sou racista, mongol, sou argentino . | In a video recorded with his cell phone, the victim said that this racist rascal had flipped his cart over, to which the perpetrator replied, I am not a racist, moron, I am an Argentine. |
Em seu blog, ele relata a injustiça dos acontecimentos e adianta ainda que ao tentar dialogar, além de ser agredido, foi ameaçado de ser preso por desacato a autoridade . | In his blog , he describes the event and claims having been beaten when he tried to dialogue besides being threatened with arrest for 'contempt of authority'. |
Quando me levaram para perto da viatura eu vi que o outro detido era nosso companheiro, o advogado Daniel Biral, que estava no camburão sendo agredido por diversos policiais. | When they brought me closer to the car I saw that the other detainee was our colleague, lawyer Daniel Biral, who was being beaten by several police officers in the police van. |
No tocante à autodeterminação, não se trata de reconhecer um Estado pelo facto de este ser agredido, mas porque ele possui os elementos que permitem ser reconhecido como tal. | Thirdly the Brioni moratorium, to which Slovenia and Croatia had agreed for three months, was not put to constructive use but was exploited by the Serbian Government and the Yugoslav Army in order to commit atrocities. |
Assim, independentemente das posições políticas, penso que esta assembleia deve enviar um sinal, uma prova de solidariedade a este professor que foi agredido apenas por ser de origem judaica. | I therefore feel that, laying aside political differences, this House should send a signal, a message expressing our solidarity, to the teacher who was attacked simply because he is of the Jewish race. |
Em segundo lugar, quando o Ministro dos Negócios Estrangeiros Cem esteve na nossa Comissão dos Assuntos Externos, houve um incidente idêntico, em que este, por pouco, não foi agredido. | Secondly when foreign minister Cem was with us in the Committee on Foreign Affairs, we had a similar incident which only just stopped short of an actual attack on the minister. |
O deputado federal Jean Wyllys, advogado dos direitos LGBTs e um dos maiores opositores de Feliciano na Câmara e na Comissão de Direitos Humanos, foi agredido em sua conta por diversos usuários. | Congressman Jean Wyllys, an advocate for LGBT rights and one of the main opponents of Feliciano in the House and on the Human Rights Commission, was attacked on his account by various users. |
No evento, Flea e Smith tentaram envolver o público saltando do palco, a situação saiu do controle, e os dois foram acusados de terem agredido sexualmente e verbalmente uma mulher da platéia. | At the event, Flea and Smith attempted to engage the audience by jumping from the stage the situation got out of hand, and the two were alleged to have sexually assaulted and verbally abused a female audience member. |