Tradução de "ajudam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eles não ajudam. | They don't help. |
Elas não ajudam. | They don't help. |
Eles se ajudam. | They help each other. |
Vocês me ajudam? | Hey, help me. We go on three. |
Dois xelins ajudam? | Is a couple of bobs any good? |
Vocês ajudam o Tom? | Do you help Tom? |
As soluções personalizadas também ajudam. | Customized solutions also help. |
Cães guia ajudam pessoas cegas. | Guide dogs help blind people. |
Por que vocês nunca ajudam? | Why don't you ever help? |
Eles ajudam um ao outro. | They help each other. |
Elas ajudam uma a outra. | They help each other. |
As crianças ajudam na fazenda. | The children help out on the farm. |
Logo, as directivas não ajudam. | Directives do not help, therefore. |
Por que não o ajudam? | Why don't you want to help him? |
Esportes ajudam a desenvolver nossos músculos. | Sports help to develop our muscles. |
Eles apenas ajudam na pensar mais | They just help us think more |
Exemplos suficientes do mundo real ajudam. | Enough real world examples helps. |
Ajudam nos processos técnicos de filtragem. | They help in technical processes such as filtering. |
Então estes lugares, não apenas ajudam o ecossistema, mas também ajudam as pessoas que podem se beneficiar do ecossistema. | So these places not only help the ecosystem but also help the people who can benefit from the ecosystem. |
Avanços institucionais ajudam, mas podem vir depois. | Institutional improvements help, but they can come later. |
Porque ajudam as pessoas a compartilharem notícias. | Because they help people share news. |
Então como esses peixes, esses predadores, ajudam? | So how are these fish, these predators going to help? |
E para os tutores que as ajudam. | And to the coaches who help them. Also, it has a wonderful built in se, series of incentives that kids earn Energy Points, and they really groove on Energy Points. We let the kids, after they've earned their Energy |
Ajudam se uns aos outros nesse propósito. | They're helping each other do it. |
Assim as regras do produto nos ajudam. | So the product rules help us. |
Os anticorpos ajudam a destruir o vírus. | The antibodies help to destroy the virus. |
Estas medidas ajudam a proteger o ambiente. | These measures should help to protect the environment. |
Estas medidas ajudam a proteger o ambiente. | These measures will help protect the environment. |
Mas os senhores a esses não ajudam! | But you are not helping them to achieve this! |
Ouvi dizer que, às vezes, ajudam muito. | I've heard that sometimes they can be very helpful. |
Arcobotantes, como numa catedral, ajudam a reforçar a coroa da árvore e ajudam a árvore a existir por mais tempo. | Flying buttresses, just as in a cathedral, help strengthen the crown of the tree and help the tree exist longer through time. |
Os anticorpos na Flebogammadif ajudam a evitar infecções e ajudam a evitar que o seu corpo rejeite as novas células. | The antibodies in Flebogammadif help to stop infections and help to stop your body rejecting the new cells. |
Queremos falar sobre como perspectivas nos ajudam a encontrar soluções para problemas e como perspectivas nos ajudam a ser inovador. | We want to talk about how perspectives help us find solutions to problems and how perspectives help us be innovative. |
A propósito, há alguns indícios que coisas como as redes sociais ajudam nisso, porque ajudam as pessoas a partilhar notícias. | There is some evidence, by the way, that things like social networking help do that. Because they help people share news. |
esqueça sobre doações, 20.000 dólares não ajudam ninguém. | Forget about handouts 20,000 dollars do not help anybody. |
Os maus da fita ajudam os seus amigos. | Bad guys help their friends. |
Chá e café ajudam a começar o dia. | Tea and coffee helps to start the day. |
Os descongestionantes ajudam a eliminar a congestão nasal. | Decongestants help to clear nasal congestion. |
Eles nos ajudam a fazer sentido do mundo. | They help us make sense of the world. |
As empresas privadas ajudam os governos pagando impostos. | And actually, private companies help governments with taxes. |
Elas apenas me ajudam a ler o número. | They just help me read the number. |
As pessoas temem nos. Ajudam bastante os rebeldes. | People fear them they help the rebellion a lot. |
Os estrogénios ajudam a manter os ossos saudáveis. | Oestrogen helps keep bones healthy. |
Estes anticorpos ajudam a proteger contra as doenças. | These antibodies help protect you against the diseases. |
Só se ajudam os iraquianos de origem curda. | An increase from ECU 58.5 to 65.2 billion is proposed. |