Tradução de "alemã" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Alemã! | German |
Alemã? | German? |
Bandeira alemã | German flag |
tão alemã. | during 1988. |
Versão alemã | Ursprungswaren sind. |
Versão alemã | German version |
Versão alemã | ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i 2 Origin of products to be indicated. |
Versão alemã | Danish version |
Versão alemã | applicable duty |
Versão alemã | ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial 2 Origin of products to be indicated. |
Versão alemã | Suitable for use solely or principally with monitors and projectors, not incorporating television reception apparatus, of a kind solely or principally used in an automatic data processing system of heading 8471 |
Versão alemã | Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 8403 or 8404 |
Versão alemã | Supporting documents |
Versão alemã | cumulation applied with (name of country countries) |
A nação alemã vive sob a protecção da espada alemã. | The German people live under the protection of the German sword. |
Uma Europa Alemã? | A German Europe? |
Você é alemã? | You are German? |
Ela é alemã. | She comes from Germany. |
Lisa é alemã. | Lisa is German. |
Bandeira alemã suave | German flag smooth |
República Democrática Alemã | used to call this capital |
República Democrática Alemã | )lreadyin 1987, The Guardian(16 11.87repo |
A minha preferência vai para unificação alemã, em vez de reunificação alemã. | Of course these will come into the House for assent under Article 238. |
Você também é alemã? | Are you also German? |
Ver também Mediatização Alemã | How Much Has Europe Been Secularized? |
Ver também Resistência alemã | He had a criminal record for arson. |
Na doutrina militar alemã. | I mean the German military doctrine. |
República Democrática Alemã Notas | German Democratic Republic Footnotes |
Página 189 Edição Alemã | The greatest intellect in the world, can be silenced with this. |
Mãe alemã, pai falecido. | Her mother came from Germany. Father dead. |
em língua alemã Bangladesch | In German Bangladesch |
Fleming considerava a unidade alemã como uma das inovações mais excepcionais da inteligência alemã . | The German unit was thought by Fleming to be one of the most outstanding innovations in German intelligence . |
Sublinho em primeiro lugar que é claro que a união monetária alemã é atribuição alemã. | Let me first stress that, quite clearly, German monetary union is a German concern. |
A política externa alemã amadureceu | German Foreign Policy Comes of Age |
A Ameaça da Amnésia Alemã | The Threat of German Amnesia |
Berlim é uma cidade alemã. | Berlin is a German town. |
Berlim é uma cidade alemã. | Berlin is a German city. |
Mary leu a tradução alemã. | Mary read the German translation. |
Ela disse que era alemã. | She said she was German. |
Literatura alemã Comunismo Esquerda Exílio | By 1934 she had emigrated, via Zurich, to Paris. |
Parte da Brigada franco alemã. | Part of the Franco German Brigade. |
Pensem na unificação alemã, 1990. | Think of German unification, 1990. |
Esta é a edição alemã. | This is the German edition. |
Prism... com a gramática alemã. | Miss Prism... to her German grammar. |
Arzneimittelgesetz (Lei alemã dos medicamentos), | Act on Provision of Tourism Services (OG No. 68 07 and 88 10) |