Tradução de "alferes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sim, meu alferes! | Sir, yes, sir! |
Alferes Wrigth, de artilharia. | Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Glad to have you with us, Mr. Wright. |
Não me interprete mal, alferes. | I'm not objecting to their youth. |
Francisco Casanova, alferes do exército espanhol | Francisco Casanova, a Second Lieutenant in the Spanish army |
Professor, docente universitário. Embaixador. Alferes de cavalaria na disponibilidade. | Professor and university lecturer ambassador. |
Alferes no 1 s Batalhão Estrangeiro de Paraquedistas na Indochina (1954). | Sublieutenant in the First Parachute Batallion of the Faeign Legiai in Indochina 1954. |
Estudos universitários em geografia humana e economia (1982 1984, 1986 1987). Alferes mili ciano (1984 1985). | University studies In cultural geography and economics (1982 1984, 1986 1987). |
Lindemann foi promovido a Fähnrich zur See (Alferes) em 3 de abril de 1914. | Lindemann was promoted to Fähnrich zur See (Ensign) on 3 April 1914. |
Licenciaturas em Filosofia e Letras e em Ciências Políticas e Económicas. Alferes de Infantaria. | Graduate in philosophy and letters, and in political science and economics. Infantry lieutenant. |
Suponho que essa espada que recebe hoje seu alferes a senhora a guardará num relicário. | I suppose the sword you received will be kept in a reliquary. |
A distância entre a capital Rio de Janeiro e Paty do Alferes é de 118 km. | Paty do Alferes is a municipality located in the Brazilian state of Rio de Janeiro. |
Walter Koenig se juntou ao elenco como o Alferes Pavel Chekov no início da segunda temporada. | Walter Koenig joined the cast as Ensign Pavel Chekov in the series' second season. |
Portanto, Cássio vai tornarse Tenente, enquanto eu... Deus me perdoe, continuarei sendo do Mouro o Alferes. | Yet cassio must his lieutenant be, by god bless the mark of the fellow's ancient! |
Foi nomeado alferes do décimo quarto Regimento de Dragões, tomando parte na campanha de ocupação da Bósnia. | He was a member of the staff of Emperor Franz Joseph of Austria and took part in the occupation of Bosnia. |
A droga chegou a Guiné e baralhou nos o cenário Senhor Alferes e Senhor Cabo Todos viraram empresários | Drugs arrived in Guinea and shuffled our scenario Mr. Lieutenant and Mr. Private All became businessmen |
Durante seu reinado ocorreu o processo, condenação e execução do alferes Joaquim José da Silva Xavier, o Tiradentes. | During her move from the Royal palace to the docks she was heard screaming throughout the trip, in the middle of the crowd and in the carriage. |
Kirk ganhou uma comissão de campo como um alferes e foi colocado para treinamento abordo da USS Republic . | Kirk was granted a field commission as an ensign and posted to advanced training aboard the USS Republic . |
Na companhia de Otelo, havia um alferes chamado Iago... de boa aparência, mas de caráter torpe e vil. | Now there was in othello's company, an ensign named lago, a very amiable outward appearance but his character was extremely treacherous. |
O Investigador coordenador do Instituto Nacional de Investigação Agraria. Director da Estação Agronómica Nacional (1979 1987). Alferes miliciano de artilharia de costa. | Research coordinator at the National Institute of Agricultural Research Director of the National Agronomic Research Establishment 1979 1987. |
A cidade foi fundada pelo alferes João Alves de Figueiredo em 16 de julho de 1818, quando da construção da Capela do Carmo. | At the beginning of its foundation by Ensign John Alves de Figueiredo, 16 July 1818, when construction of the Chapel of Caramel, the region was part of the Old Way of Goiás. |
Segundo relato do alferes (e futuro general) brasileiro Dionísio Cerqueira É um bom retrato da violência, desespero e selvageria que foi Batalha de Tuiuti. | The 24 May 1866 battle of Tuyutí is known as the First Battle of Tuyutí the second Battle of Tuyuti (1867) occurred on 7 November 1867. |
Destes, os que se destacavam eram promovidos a sargento (oficial inferior), posteriormente a alferes e capitão (oficiais subalternos) e sargento mor (oficial superior). | Mexico Army In the Mexican Army the (corporal) is junior to sargento segundo (second sergeant) and sargento primero (first sergeant). |
Nessa conjuntura, pelos idos do século XVIII o território foi doado em forma de sesmaria ao alferes Alexandre Moreira Pinto e a João Nunes Leitão. | Around 1768 was donated to Alferes Moreira and Joao Nunes Leitão sesmaria of the number 323, in the colonial period, specifically at the time of capitanias hereditary. |
Espero que, com a instauração de um tribunal, cuja imparcialidade será garantida pelas Nações Unidas, Ta Mok e os seus principais alferes sejam julgados e condenados. | If we want to help the Cambodians with the task of reconciliation on which they have embarked, we need to try and sentence those responsible at the highest level and thus exonerate the simple underlings and all those who were willingly or forcibly dragged along behind them. |
Durante o inquérito judicial, todos negaram a sua participação no movimento, menos o alferes Joaquim José da Silva Xavier, que assumiu a responsabilidade de chefia do movimento. | Among the movement were the lawyer Alvarenga Peixoto, the poets Tomás Antônio Gonzaga and Cláudio Manuel da Costa, the priest José da Silva de Oliveira Rolim, and the alferes Joaquim José da Silva Xavier (a.k.a. |
A 1ª formada na Villa, Monte e Morros, com 1 capitão, 1 alferes, 2 tenentes, que foram de fortes, dois sargentos e 170 soldados, a 2ª formada na Fazenda, Lajedo e Mosteiro, com 1 capitão, 1 alferes, 1 tenente, 3 sargentos e 147 soldados, a saber, 77 na Fazenda, 36 no Lajedo e Costa, e 34 no Mosteiro e Caldeira. | The first formed in the Village, Monte and Morros, with one captain, one ensign, two lieutenants, that were strong, two sergeants and 170 soldiers, the second formed in Fazenda, Lajedo and Mosteiro, with one Captain, one Ensign, one Lieutenant, three Sergeants and 147 soldiers, with 77 in Fazenda, 36 in Lajedo and along the coast, and 34 in Mosteiro and Caldeira. |
Um dia após encontrar se com Lee, aos dezoito anos de idade, Harrison foi comissionado como um alferes no 11º Regimento de Infantaria do Exército dos Estados Unidos. | Within 24 hours of meeting Lee, Harrison was commissioned as an ensign in the U.S. Army, 1st Infantry Regiment at the age of 18. |
O coronel Prestes constituiu comissão para retomada da construção com o Alferes José Antônio Vieira, Salvador Ferreira de Albuquerque, Salvador Rodrigues dos Santos, Teodoro José Vieira e Domiciano Ramos. | Colonel Prestes constituted committee to resume the construction with Lieutenant Jose Antonio Vieira, Ferreira de Albuquerque Salvador, El Salvador Rodrigues dos Santos, Teodoro Ramos José Vieira and Domitian. |
Paranhos se formou na escola militar em 1843 com a patente de alferes no Corpo de Engenheiros, porém decidiu voltar para a vida civil e se concentrar em sua carreira como professor. | After Paranhos graduated from the Military Academy in 1843 as a second lieutenant in the engineer corps, he decided to return to civilian life and focus on his career as a teacher. |
Em 1806, o Alferes José Justiniano dos Reis manda edificar nas terras da Fazenda Ventania (assim denominada por estar próxima à Serra da Ventania) uma capela cujo orago foi o mártir São Sebastião. | Neighboring municipalities are São José da Barra (N), Carmo do Rio Claro (E), Nova Resende and Bom Jesus da Penha (S), and Passos (W). |
Os contos do Alferes Stål, título sueco original Fänrik Ståls sägner, (finladês Vänrikki Stoolin tarinat) é um poema épico escrito (em sueco) pelo autor fino sueco Johan Ludvig Runeberg, o poeta nacional da Finlândia. | The Tales of Ensign Stål (Swedish original title Fänrik Ståls sägner, Finnish Vänrikki Stoolin tarinat, or year 2007 translation Vänrikki Stålin tarinat) is an epic poem written in Swedish by the Finland Swedish author Johan Ludvig Runeberg, the national poet of Finland. |
Entretanto, a 10 de Fevereiro de 1802, com nove anos de idade, tinha assentado praça como cadete no Regimento de Cavalaria Nº 4, do qual seria promovido a alferes a 24 de Junho de 1807. | Meanwhile, on 10 February 1802, the nine year old António José, had joined the 4th Regimental Cavalry as a cadet, to which he would be promoted to ensign by 24 June 1807. |
Foi bem sucedido nos dois confrontos e foi promovido em 24 de junho para alferes, sendo também nomeado como adjunto do comandante geral o tenente general Carlos Frederico Lecor, Barão da Laguna (posterior Visconde da Laguna). | Successful in both battles, on 24 June he was promoted to alferes (equivalent to a modern day second lieutenant) and named adjutant to the commander in chief, Lieutenant General Carlos Frederico Lecor (then Baron and later Viscount of Laguna). |
A delegação era chefiada pelo alferes Caetano dos Santos Pinto e tinha instruções para estabelecer um tratado de amizade, entregando uma espada e uma banda ao rei em troca de uma zagaia e de uma rodela (escudo). | The delegation was led by Ensign Caetano Pinto dos Santos, who had instructions to establish a treaty of friendship, delivering a sword and a sash to the king in exchange for a short spear and a shield. |
Anos mais tarde já com certa idade, Marques de Sousa lembraria se com carinho sobre sua promoção Nunca em minha vida julguei me tão grande, nem experimentei tal alegria inefável ... como no dia que coloquei meus punhos nas mangas de alferes. | Years later as an elderly man near the end of his life, Marques de Sousa would fondly recall his advancement Never in my life had I judged myself so great, nor experienced such ineffable rejoicing ... as in the day I placed my fists into the cuffs of alferes . |