Tradução de "alojada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estava alojada nas suas costas. | It was in his back. The case is one of murder. |
Está alojada atrás da artéria. | Passed right at the artery. |
Ela está alojada no Museu de História Natural de Londres. | It is housed in the Natural History Museum, London. |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From a drop of semen when emitted |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From a drop of liquid, when it is added? |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | of a sperm drop, when it was cast forth, |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From seed when it is emitted. |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From Nutfah (drops of semen male and female discharges) when it is emitted |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From a sperm drop, when emitted. |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | from a drop of sperm when it was emitted, |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From a drop (of seed) when it is poured forth |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | from a drop of seminal fluid when emitted |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | from an ejaculated drop (of sperm), |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From a sperm drop when it is emitted |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | from a discharged living germ |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From the small seed when it is adapted |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | from an ejected drop of sperm |
De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). | From a seed when lodged (in its place) |
Aqui vocês vêem a bala que está alojada bem perto da coluna nesta pessoa. | Here you can see a bullet that has lodged just next to the spine on this person. |
A companhia foi, temporariamente alojada, no Theater an der Wien e em Volksoper de Viena. | The State Opera was temporarily housed at the Theater an der Wien and at the Vienna Volksoper. |
Por outras palavras entrou por aqui, atravessou o corpo todo... ...e ficou alojada aqui. Correcto? | In other words it entered about here, passed all the way through his body and ended up down there. |
A base de dados era alojada nos servidores do departamento de informática da Universidade de Cardiff, em Cardiff, Gales, Reino Unido. | The database resided on the servers of the computer science department of Cardiff University in Wales. |
Esquadra 303 Tigres , alojada na Base Aérea n.º 4 (BA4) nos Açores, constituída por G.91R 4 e G.91T 3. | G.91R 4 Similar to the G.91R 3, but armed with four 12.7 mm (0.5 in) Colt Browning machine guns. |
Uma edição de 1668 de Paraíso Perdido , relatada como cópia pessoal de Milton, hoje está alojada nos arquivos da Universidade de Ontário Ocidental. | A 1668 edition of Paradise Lost , reported to have been Milton's personal copy, is now housed in the archives of the University of Western Ontario. |
Para estes, todos os humanos nascem com uma pequena parte da alma divina alojada dentro de seu espírito (similar à noção da fagulha divina ). | For Gnostics, every human being is born with a small piece of God's soul lodged within his her spirit (akin to the notion of a 'Divine Spark'). |
Somos a única espécie no planeta tanto quanto sabemos, que inventou uma memória comunal não alojada nem nos genes nem no cérebro. lt i gt O armazém dessa memória chama se Biblioteca. lt i gt | We are the only species on Earth, so far as we know... ...to have invented a communal memory. The warehouse of that memory is called the library. |
Estas experiências continuaram nos anos 1920, e até o final dos anos 1920 ele tentou, juntamente com os colegas, criar uma enciclopédia impressa inteiramente em película, conhecida como a Enciclopédia Microphotica Mundaneum, que estava alojada no Mundaneum. | These experiments continued into the 1920s, and by the late 1920s he attempted along with colleagues to create an encyclopedia printed entirely on microfilm, known as the ', which was housed in the Mundaneum. |
Thorpe visitou a TV Asahi no Japão para promover uma série de eventos televisivos e após voltar para a competição, foi assaltado no aeroporto por uma multidão juvenil que acampou a 25 m do hotel onde estava alojada a equipe australiana. | In the lead up, Thorpe visited Japan to promote Asahi in a series of television events, and upon returning for the competition, he was mobbed at the airport by youthful crowds 25 m deep hundreds camped outside the Australian team's hotel. |
Desde o dia anterior à desocupação em si, aos momentos de pânico por parte da população enquanto era vítima da brutalidade policial na cidade de São José dos Campos, até os depoimentos colhidos após terminada a desocupação, com a população alojada em abrigos precários e sendo assediada pelas forças policias que deveriam protegê las. | It was photographed and filmed from various perspectives from the day before the eviction itself, to the moments of panic among the population while becoming victims of police brutality in the city of São José dos Campos in São Paulo state, to the interviews conducted after the completion of the evacuation, with the poor people in precarious shelters being harassed by the police forces meant to protect them. |