Tradução de "alugada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vivem em uma casa alugada.
They live in a rented house.
A mobília foi alugada propositadamente..
The furniture's specially hired.
Empenhei uma máquina de escrever alugada.
Pawning a rented typewriter.
Pensei que ficava numa casa alugada.
I thought I might be accommodating the new marshal with a dwelling.
Olhe para você nessa fantasia velha de carnaval alugada por 50 centavos em algum trapeiro!
Look at yourself in an old Mardi Gras outfit rented for 50 cents from some rag picker!
A equipe reuniu se numa casa alugada em Palm Springs somente para desenvolver o design do novo carro.
The team was sequestered in a house leased for the purpose in Palm Springs, California.
Em 1635, Rembrandt e Saskia mudaram se para sua primeira residência, alugada no bairro da moda de Nieuwe Doelenstraat.
In 1635 Rembrandt and Saskia moved into their own house, renting in fashionable Nieuwe Doelenstraat.
Aquela era uma ovelha alugada, por isso tive de a devolver de manhã, mas serviu bem por um dia.
And yes, that was actually a rented sheep, so I had to return that in the morning, but it served well for a day.
Circuito Virtual Permanente (PVCs) Um PVC é semelhante a uma linha alugada dedicada dado que a ligação está sempre ativa.
Restart packet, which clears down all virtual calls on the data link and resets all permanent virtual circuits on the data link.
Depois poderia ser alugada às empresas os Caminhos de Ferro Britânicos, o SNCF, os Caminhos de Ferro Belgas e outros.
Clearly there would be problems there.
Nossa terra já não é adequada para o cultivo de alimentos e tudo que lhes resta é ser alugada para fábricas.
Our land is no longer suitable for growing crops and can only be rented to factories.
Em 1872, Wallace construiu The Dell , uma casa de concreto, em uma propriedade alugada em Grays, Essex, onde viveu até 1876.
In 1872, Wallace built the Dell, a house of concrete, on land he leased in Grays in Essex, where he lived until 1876.
Em 22 de junho de 1969, Judy Garland foi encontrada morta por Deans no banheiro de sua casa alugada em Londres.
Death On June 22, 1969, Garland was found dead by Deans in the bathroom of their rented Chelsea, London house.
História A Worshipful Society of Apothecaries estabeleceu inicialmente o seu horto numa parte alugada do jardim de John Danvers em Chelsea.
History The Worshipful Society of Apothecaries initially established the garden on a leased site of Sir John Danvers well established garden in Chelsea, London.
Ao ser informado que seus cavalos não poderiam ser preparados em tão pouco tempo, Guilherme supostamente disse, Então irei numa carruagem alugada! .
When initially told that his horses could not be ready at such short notice, William is supposed to have said, Then I will go in a hackney cab!
A parte norte de Kowloon Boundary Street (Nova Kowloon) foi alugada pelos britânicos como parte dos Novos Territórios, em 1898 por 99 anos.
The part of Kowloon north of Boundary Street (New Kowloon) was leased by the British as part of the New Territories under the 1898 Second Convention of Peking for 99 years.
Ele e Isabel viveram intermitentemente por meses no lugarejo de Gwardamanġa, na Villa Guardamangia, a casa alugada do tio do duque Louis Mountbatten.
He and Elizabeth lived intermittently, for several months at a time, in the hamlet of Gwardamanġa, at Villa Guardamangia, the rented home of Philip's uncle, Lord Mountbatten.
Sério, isso funcionava e sim, essa era uma ovelha alugada, então eu tive que devolvê la de manhã, mas serviu bem por um dia.
Seriously, and it worked. And yes, that was actually a rented sheep, so I had to return that in the morning, but it served well for a day.
Quando morava em uma vila alugada no lago Merritt em Oakland, London conheceu o poeta George Sterling e, com o tempo, eles se tornaram amigos.
While living at his rented villa on Lake Merritt in Oakland, London met poet George Sterling in time they became best friends.
As cenas foram filmadas em casa Freeland em uma casa alugada em 5123 Babcock Avenue, no Vale de São Fernando, que desde então tem sido completamente remodelado.
The Freeland home scenes were shot at a rented house on 5123 Babcock Avenue in the San Fernando Valley, which has since been completely remodeled.
Slash contou que Paradise City foi composta na traseira de uma van alugada, quando voltavam de um show em São Francisco com a banda Rock N Riders.
Song Guns N' Roses' lead guitarist, Slash, states that the song was written in the back of a rental van as they were on their way back from playing a gig in San Francisco with the band Rock N Riders.
Portanto, passei grande parte do resto das férias sentado no exterior da nossa casa alugada, à noite, o passeio ainda quente do sol, procurando óvnis no céu.
And so I spent the rest of the vacation largely sitting outside our little rental house at night, the sidewalk still warm from the sun, watching the skies for UFOs.
defeitos da sua embarcação ou de uma embarcação alugada ou fretada, existentes previamente à viagem, se provar que, não obstante a diligência devida, não era possível detetá los antes da partida.
Article 26
E então eu passei o resto das férias sentando pela noite, do lado de fora da nossa pequena casa alugada, a calçada ainda quente do sol, olhando para o céu buscando OVNIs.
And so I spent the rest of the vacation largely sitting outside our little rental house at night, the sidewalk still warm from the sun, watching the skies for UFOs.
Naquele dia rapará o Senhor com uma navalha alugada, que está além do Rio, isto é, com o rei da Assíria, a cabeça e os cabelos dos pés e até a barba arrancará.
In that day the Lord will shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the feet and it shall also consume the beard.
Naquele dia rapará o Senhor com uma navalha alugada, que está além do Rio, isto é, com o rei da Assíria, a cabeça e os cabelos dos pés e até a barba arrancará.
In the same day shall the Lord shave with a rasor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet and it shall also consume the beard.
Hoje, Thilafushi tem uma superfície de mais de 0,43 km2, a qual é alugada para atividades industriais como construção de barcos, ensacamento de cimento, engarrafamento de gás metano e diversos armazenamentos de grande escala.
Today, Thilafushi has a landmass of more than 0.43 km2, which is leased to industrial activities such as boat manufacturing, cement packing, methane gas bottling and various large scale warehousing.
Foi bom ver a Comissão tomar medidas muito urgentes, por exemplo, no que respeita à linha alugada e aos encargos das linhas alugadas, domínios em que a legislação existente não tinha sido devidamente implementada.
It was good to see the Commission taking very urgent action, for example, in respect of leased line and the charges for leased lines where the existing legislation had not been properly implemented.
Garantir que os preços associados à oferta de um circuito parcial de linha alugada correspondem exclusivamente aos custos dos elementos de rede subjacentes e dos serviços pedidos, acrescidos de uma taxa de rendimento razoável.
ensure that the prices associated with the provision of a leased line part circuit reflect only the costs of the underlying network elements and the services being requested including a reasonable rate of return.
Em 11 de Fevereiro de 2011, o jornalista Sagar Sarwar, editor do canal de televisão Maasranga TV, e a sua mulher Meherun Runi, repórter da televisão ATN Bangla, foram brutalmente assassinados numa casa alugada na capital do país, Dhaka.
On February 11, 2012 news editor of Maasranga TV Sagar Sarwar and his wife Senior reporter of ATN Bangla Meherun Runi were brutally murdered in a rented house in the Bangladesh capital Dhaka (See Global Voices report) On that day the then Home Minister Sahara Khatun declared that their murderers will be caught within 48 hours.
Os novos operadores (ou outros operadores autorizados ) têm muitas vezes de recorrer ao operador histórico para oferecer um circuito alugado de curta distância que ligue as instalações do cliente à rede do novo operador (um circuito parcial de linha alugada ).
New entrants (or other authorised operators) often have to rely on the incumbent to provide a short distance leased circuit to link the customer s premises to the new entrant s network (a leased line part circuit).
O ex reitor da Universidade Federal da Bahia, Naomar Almeida Filho, ( naomar_almeida) postou uma série de imagens e mensagens no Twitter, as quais ilustram o que ele denominou de 'manifestação contra o fechamento da praça na praia de Ondina alugada para camarote privado '
Former Dean for the Federal University of Bahia Naomar Almeida Filho ( naomar_almeida) posted a series of pictures and messages on Twitter, which illustrate what he called a 'manifestation against the closure of Ondina park which has been rented for a private balcony'
Além disso, o facto de alguns dos produtores comunitários incluídos na amostra terem intensificado o recurso a maquinaria alugada para a respectiva produção explica os resultados do indicador de rendibilidade dos investimentos relativamente mais positivos do que os do indicador da rendibilidade.
Furthermore, the fact that part of the sampled Community producers increasingly used leased machinery for their production explains the relatively better performance of the return on investment indicator compared with the profitability indicator.
Os prazos de entrega considerados nos gráficos são os prazos, contados desde a data em que o utilizador tenha apresentado um pedido firme de linha alugada, em que 95 de todas as linhas alugadas do mesmo tipo tenham sido disponibilizadas aos clientes 2 3 .Linhas alugadas de 64 kbit s
Delivery times reported are defined as the periods, counted from the date when the user has made a firm request for a leased line, in which 95 of all leased lines of the same type have been put through to the customers 2 3 .64 kbit s Leased Lines
Quanto à rendibilidade dos investimentos, no entanto, importa analisar a melhoria global verificada durante o período considerado no contexto I) da natureza transitória e excepcional da situação da rendibilidade dos produtores comunitários incluídos na amostra durante o período de inquérito, tal como já referido nos considerandos 136 e 139 do regulamento provisório e II) da intensificação do recurso a maquinaria alugada, facto que não foi considerado um investimento.
With regard to return on investment, however, the overall improvement over the period considered needs to be viewed in the context of (i) the temporary and exceptional nature of the profitability situation of the sampled Community producers during the IP as already set out in recitals 136 and 139 of the provisional Regulation and (ii) the increased usage of leased machinery, which has not been considered as an investment.