Tradução de "amáveis" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Friendly Loving Lovely Sweet Loved

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que amáveis.
Oi, Peter.
Muito amáveis.
Very nice.
Como sois amáveis
That's very sweet.
São pessoas amáveis.
They're nice people.
Olá, amáveis cavalheiros.
Well, hello, nice people.
São tão amáveis!
You are so good!
Elas não são amáveis?
Aren't they adorable?
Eles não são amáveis?
Aren't they adorable?
Que amáveis são todos!
That's sweet of you, mr. Day.
Que amáveis, não são?
Real thoughtful characters, aren't they?
Homens gostam de mulheres amáveis.
Men like lovely women.
O diabo assume formas amáveis.
The Devil comes in pleasing shapes.
Eu agradeço suas amáveis palavras.
I appreciate your kind words.
Boas palavras, algumas palavras amáveis
Good words, some kind words
Obrigado por essas palavras amáveis.
Well, thanks for those few kind words.
O quanto nós éramos amáveis.
How nice we both were.
Vocês é que são amáveis.
No, you are good.
Há quatro amáveis crianças nessa foto.
There are four lovely children in this photo.
Nasceram amáveis, sociáveis e não violentos.
Born Lovable, Sociable and Non violent.
Deviam ser amáveis com os nerds .
You should be nice to nerds.
Temos de ser amáveis com ele.
Let's be nice to him.
Embora depois sejam amáveis com eles.
but you're awful nice to them afterwards.
São amáveis até vestires a farda.
They've got to be nice when you're in civvies.
Obrigada pelos seus amáveis comentários, Senhor Comissário.
Thank you, Commissioner, for your kind remarks.
Senhora Presidente, muito obrigada pelas amáveis palavras.
Madam President, thank you for your kind words.
Foram amáveis com ele e já que...
They've been kind to him and there's...
Seus olhos, tenho visto pistolas mais amáveis.
Your eyes I've looked into pistol barrels that are kinder.
Fico agradecido ao senhor por essas palavras amáveis.
I appreciate your kind words.
Por que vós estais sendo tão amáveis comigo?
Why are you being so kind to me?
Passamos momentos maravilhososj untos, e simplesmente conselhos amáveis.
They've spent such wonderful times with us, and simple, loving counsels.
Agradeço as palavras amáveis que me foram dirigidas.
Thank you very much for your kind words.
Obrigado, Senhor Deputado Swoboda, pelas suas amáveis palavras.
Thank you, Mr Swoboda for your kind words.
. (EN) Agradeço lhe sinceramente os seus amáveis votos.
Thank you very much for your kind wishes.
És um dos tipos mais amáveis que conheci.
You're one of the most likeable guys I've ever seen.
Eu agradeço demais às senhoras essas palavras tão amáveis.
I appreciate your kind words.
Aproveito para agradecer as amáveis palavras dos meus colegas.
I want to take the opportunity of thanking you, my fellow MEPs, for all your kind words.
Sim, são muito amáveis. Tem os livros que queria?
Yes, they're very kind.
E não acredito que os jornais sejam muito amáveis.
And I don't think the newspapers will be very kind.
Os especialistas falam de um problema cultural acho os muito amáveis.
The experts speak of a cultural problem, I think they might be right!
Gostaria de agradecer as amáveis palavras do senhor deputado Papayannakis.
I should like to thank Mr Papayannakis for his kind words.
Os brasileiros são tão amáveis que as viagens tornamse deliciosas.
The Brazilians are so friendly that travelling becomes a pleasure.
Engraçado como as pessoas ficam amáveis connosco assim que morremos.
Funny how gentle people get with you once you're dead.
As pessoas normais e saudáveis são amáveis, sociáveis e não violentas.
The normal healthy human mins is lovable, sociable and non violent.
Obrigada, Senhor Deputado Imbeni, por essas palavras de facto extremamente amáveis.
Thank you, Mr Imbeni, for your extremely kind words.
A terminar, quero agradecer as amáveis palavras dirigidas à Presidência sueca.
Finally, I would like to thank everyone for the kind words on the Swedish Presidency.