Tradução de "amargas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Amargas - tradução :
Palavras-chave : Bitter Almonds Sour Compounds Cyanide

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Amargas
Mixtures of vegetables
Amargas
Of the genus Agaricus
Amargas
Fresh, whole, intended for human consumption
Bebidas espirituosas amargas
Bitter tasting spirit drinks
Bebidas espirituosas amargas bitter
Bitter or bitter tasting spirit drinks
Bebidas espirituosas amargas bitter
Equivalent term Thasos
Possui forte odor de amêndoas amargas.
The company is now called Detia Degesch.
Tais práticas trazem me recordações amargas.
These practices bring back some bitter memories.
Amêndoas com casca, excepto as amargas
Almonds in shell, other than bitter
Amêndoas sem casca, excepto as amargas
Almonds shelled, other than bitter
Tivemos muitas experiências amargas durante a guerra.
We had many bitter experiences during the war.
Estas uvas estão muito amargas para comer.
These grapes are too sour to eat.
Amêndoas amargas, frescas ou secas, com casca
Dried mushrooms of the genus Agaricus, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
Amêndoas amargas, frescas ou secas, sem casca
Dried jelly fungi (Tremella spp.), whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
Esta cegueira face às realidades terá amargas consequências.
This blindness to reality will wreak bitter vengeance.
Amêndoas, com casca, frescas ou secas (exceto amargas)
Dried wood ears (Auricularia spp.), whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
Amêndoas, sem casca, frescas ou secas (exceto amargas)
Dried mushrooms and truffles, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. mushrooms of the genus Agaricus, wood ears (Auricularia spp.) and jelly fungi (Tremella spp.))
Até agora Maria lembra as palavras amargas de Tom.
Even now, Mary remembers Tom's bitter words.
Maria ainda se lembra das palavras amargas de Tom.
Mary still remembers Tom's bitter words.
Em muitos países europeus, tivemos experiências amargas, neste domínio.
In many European countries we have had bitter experiences in this area.
Sim, da última vez, lembrome de algumas notas amargas.
Yeah, the last time, I remember a few sour notes.
As raízes da educação são amargas, mas os frutos são doces.
The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.
Durante a refeição, come se matzá (pão ázimo) e ervas amargas.
The seder is replete with questions, answers, and unusual practices (e.g.
L?grimas amargas sobre o que era, sinal mostra para onde se virar agora
Bitter tears on what was, sign shows you where to turn now
Não gostamos de coisas amargas ou de barulhos altos, de muito calor ou muito frio.
We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures.
Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade
For you write bitter things against me, and make me inherit the iniquities of my youth
os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words
A percentagem de sementes amargas é calculada pelo método previsto no anexo I do presente regulamento.
The bitter seed content shall be calculated in accordance with the test set out in Annex I to this Regulation.
No segundo mês, no dia catorze, tardinha, a celebrarão comê la ão com pães ázimos e ervas amargas.
In the second month, on the fourteenth day at evening they shall keep it they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.
No segundo mês, no dia catorze, tardinha, a celebrarão comê la ão com pães ázimos e ervas amargas.
The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
Esse projecto tem de atenuar o calor das discussões cada vez mais amargas que presenciámos nas últimas semanas.
It must dampen the fires of the increasingly bitter disputes we have witnessed in recent weeks.
Nos últimos anos, o tema da imigração para muitos dos países europeus assumiu conotações amargas e frequentemente dramáticas.
In recent years the subject of migration into many European countries has taken on bitter and often dramatic connotations.
A política actual da Alemanha é ainda mais absurda à vista das amargas consequências políticas e económicas que enfrentaria.
Germany s current policy is all the more absurd in view of the bitter political and economic consequences that it would face.
( Nas apresentações originais, as palavras finais de Rienzi são amargas e pessimistas Que a cidade seja amaldiçoada e destruída!
In the original performances, Rienzi's final words are bitter and pessimistic May the town be accursed and destroyed!
Senhor Presidente, caros colegas, a trágica situação da Palestina ilustra bem duas verdades políticas, amargas apenas para os utopistas.
Mr President, ladies and gentlemen, the tragic situation of Palestine illustrates two political truths, which are only bitter for utopians.
Rachel n?o ? uma mulher deprimida, ela n?o chora l?grimas amargas est? chorando Tamarocim, qual ? a diferen?a?
Rachel is not a woman depressed, she does not cry bitter tears is crying Tamarocim, what The difference?
E chegaram a Mara, mas não podiam beber das suas águas, porque eram amargas por isso chamou se o lugar Mara.
When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore its name was called Marah.
E chegaram a Mara, mas não podiam beber das suas águas, porque eram amargas por isso chamou se o lugar Mara.
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter therefore the name of it was called Marah.
East of Eden (br Vidas amargas pt A leste do paraíso) é um filme estadunidense de 1955, do gênero drama, dirigido por Elia Kazan.
East of Eden is a 1955 film, directed by Elia Kazan, and loosely based on the second half of the 1952 novel of the same name by John Steinbeck.
Contudo devo dizer que fiquei profundamente surpreendido com as observações amargas do senhor deputado Tindemans até porque tudo o que ele disse era falso.
The Danish legislation relating to the ombudsman does not even contain provisions on document confidentiality.
Tal levedura, conhecida como levedura de alta fermentação, fermenta a cerveja rapidamente, proporcionando um sabor frutado devido a maior produção de ésteresCervejas de fermentação alta, especialmente populares na Grã Bretanha e Irlanda, incluindo as mild (meio amargas), bitter (amargas), pale ale ( ale clara), porter (cerveja escura muito apreciada por estivadores) e stout (cerveja preta forte).
Beer writer Michael Jackson proposed a five level scale for serving temperatures well chilled () for light beers (pale lagers) chilled () for Berliner Weisse and other wheat beers lightly chilled () for all dark lagers, altbier and German wheat beers cellar temperature () for regular British ale, stout and most Belgian specialities and room temperature () for strong dark ales (especially trappist beer) and barley wine.
Simultaneamente é obrigatória uma ajuda especial a uma certa categoria de idosos, os idosos imigrantes, cuja história é uma das mais amargas da Comunidade. nidade.
Without such measures, the entire subject of protect ing the elderly is a mere debate, devoid of any substantial content.
O nome da estrela era Absinto e a terça parte das águas tornou se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
The name of the star is called Wormwood. One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.

 

Pesquisas relacionadas : Memórias Amargas - Sais Amargas - Lágrimas Amargas