Tradução de "ambíguas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ocorrência de regras ambíguas.
Ambiguous rule match.
As frases do Tom são muito ambíguas.
Tom's sentences are very ambiguous.
Razão por que é importante não aprovarmos disposições ambíguas.
That is why it is important for us not to adopt provisions that are ambiguous.
Mas as relações destas potências com os EUA são ambíguas.
But these countries relations with the US are ambiguous.
Tomar atitudes ambíguas, perante tão grave situação, será mera hipocrisia.
Our governments think that the Americans do not listen to us but is there anything to listen to? We hear very little.
Fica ainda mais complicado quando as doutrinas de utilização tornam se ambíguas.
It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous.
Línguas lógicas Línguas lógicas são formuladas para permitir (ou reforçar) declarações não ambíguas.
Logical languages Logical languages are meant to allow (or enforce) unambiguous statements.
ou em São Domingos, na altura as coisas tornaram se um pouco ambíguas.
or Saint Domingue, at that time things were a little ambiguous.
E, obviamente, as figuras ambíguas que parecem deambular de trás para a frente.
And of course, the ambiguous figures that seem to flip flop back and forth.
Resultados da revolução As conseqüências da revolução grega foram ligeiramente ambíguas no curto prazo.
Aftermath The consequences of the Greek revolution were somewhat ambiguous in the immediate aftermath.
E é claro, as figuras ambíguas que parecem se desdobrar para frente e para trás.
And of course, the ambiguous figures that seem to flip flop back and forth.
As disposições regulamentares que regulam os subsídios devem, por conseguinte, ser mais claras e menos ambíguas.
The regulations governing subsidies must therefore be made clearer and less ambiguous.
A Bélgica põe em causa a imparcialidade destas observações, que considera sem fundamento, imprecisas e ambíguas.
It questions the impartiality of these comments, which are considered unfounded, imprecise and ambiguous.
A natureza da divulgação do programa, trazia mensagens ambíguas em relação a seus objetivos, sucessos e valores.
The program s nature embodied ambiguous messages concerning its goals, successes, and values.
Cot (PSE). (FR) Senhora Presidente, a votação a pedido da deputada Lulling foi feita em condições ambíguas.
PRESIDENT. Mrs Lulling, I do not doubt the good faith of a colleague.
Cartas e pedidos de informação sobre o andamento desses processos não obtêm resposta ou obtêm respostas ambíguas.
Letters and requests for information as to the state of play are either dealt with half heartedly or not at all.
Têm dado demasiadas justificações ambíguas para esse facto e efectuado demasiadas viragens a nível da sua política.
Too much post hoc justification of the fact and about turns in policy.
Em Julho passado, o líder militar do Conselho, Abdul Fatah Younis al Obeidi, foi assassinado em circunstâncias ambíguas.
Last July, the Council s military leader, Abdul Fatah Younis al Obeidi, was assassinated under ambiguous circumstances.
De acordo com o escritor Rikky Rooksby, as letras da canção são ambíguas e consistem em insinuações escondidas.
According to author Rikky Rooksby, the lyrics of the song are ambiguous and consist of hidden innuendo.
Como as datas da contagem longa não são ambíguas, esta estava particularmente bem adaptada para o uso em monumentos.
Since the Long Count dates are unambiguous, the Long Count was particularly well suited to use on monuments.
Temos recebido nos últimos dias mensagens ambíguas, quer por parte do Sr. Eichel, quer por parte do Sr. Solbes.
In the last few days we have been hearing conflicting messages from Mr Eichel and Mr Solbes, among others.
As regiões consideram que as regras de financiamento são complexas, parcialmente confusas e ambíguas, embora o objectivo seja certamente outro.
The regions feel the financing provisions are complicated, partly unclear and open to interpretation, although the aim has certainly been otherwise.
Na Lógica Formal os conceitos são rigorosamente definidos, e as orações são transformadas em notações simbólicas precisas, compactas e não ambíguas.
Predicate logic Predicate logic is the generic term for symbolic formal systems such as first order logic, second order logic, many sorted logic, and infinitary logic.
Ora, as alterações propostas pelo Parlamento continuam muito ambíguas e não tomam posição a favor da saúde pública, antes pelo contrário.
The amendments proposed by Parliament, however, are highly ambiguous and do not adopt a position in favour of public health, but quite the opposite.
Suas palavras eram ambíguas ( Es darf kein mitgehen Pfleger ) e não é claro se eles deveriam ser seguidos a uma distância discreta.
His words were ambiguous ( Es darf kein Pfleger mitgehen , No attendant may come along ) and whether they were meant to follow at a discreet distance is not clear.
Eles também podem variar a medida em que eles são claras ou ambíguas. Assim, por exemplo, se podemos olhar para o meus próprio
So for example, if we look at my own university, and we look at the two schools I work with or in the graduate school of business and the school of education, we see two very different kinds of, of mission statements.
Diz se que os governos deveriam controlar escrupulosamente o conflito de interesses, bem como as relações ambíguas entre as redacções e o proprietário.
It is said that governments should keep a scrupulous eye on conflicts of interest and ambiguous relations between editors and the proprietor.
A nós, parece nos que, também aqui senhor co missário Schmidhuber, a Comissão manifestou po sições um tanto ambíguas nas negociações relativas a este tema.
It seems to us that here the Commission too, Mr Schmidhuber, has adopted somewhat ambiguous positions in negotiating this matter.
No entanto, essas oposições, herdadas da filosofia grega, são agora ambíguas porque os governos contemporâneos têm misturado elementos democráticos, oligárquicos e monárquicos em seus sistemas políticos.
Nevertheless, these oppositions, inherited from Greek philosophy, are now ambiguous because contemporary governments have mixed democratic, oligarchic, and monarchic elements.
Pode também ser difícil ou impossível definir se uma situação preenche os critérios de fracasso ou sucesso devido a definições ambíguas ou mal formuladas destes critérios.
It may also be difficult or impossible to ascertain whether a situation meets criteria for failure or success due to ambiguous or ill defined definition of those criteria.
Já que pensar é difícil de definir, Turing preferiu trocar a pergunta por outra, a qual está relacionada à anterior, e é expressa em palavras menos ambíguas .
' Because thinking is difficult to define, Turing chooses to replace the question by another, which is closely related to it and is expressed in relatively unambiguous words.
Se proferirmos declarações ambíguas quanto ao processo de unificação alemã, perderemos o apoio do povo da Comunidade Europeia, o que nesta altura seria extremamente perigoso e triste.
The regaining of their unity by the German people should become a sign of hope for all the peoples of this Continent.
As disposições relativas à natureza das auditorias necessárias para confirmar os pedidos de pagamento, bem como aos limiares aplicáveis na matéria, revelaram se ambíguas ou inutilmente complexas.
The provisions concerning the nature of the audits required in support of requests for payment and the thresholds applying in that connection have proved to be ambiguous or unnecessarily complex.
Não gostaria que se criassem situações ambíguas em que dizemos uma coisa quando falamos de cooperação para o desenvolvimento e outra quando, afinal, falamos da política agrícola comunitária. ria.
I would not like ambiguous situations to be created in which we say one thing when we are talking about development cooperation and something different when are are talking about the common agricultural policy.
Algumas bandas se referem a si mesmas como metal sinfônico , especialmente Aesma Daeva, e, provavelmente, o termo poderia ser aplicado a bandas de metal genericamente ambíguas como Epica e Therion.
A few bands refer to themselves as symphonic metal, particularly Aesma Daeva, and the term could probably be applied to generically ambiguous metal bands like Epica and Nightwish.
Permitam me acrescentar que a Comissão lamenta também as atitudes ambíguas que, desde há anos, permitiram ao regime Marcos perpetuar se. Esta ambiguidade é largamente responsável pela situação actual. tual.
Issues such as who catches the salmon, the level of catches taken by commercial fishermen or by anglers, or the concern about the different types of equipment used have to be resolved satisfactorily with a sensible bal ance of interests being achieved.
E que não se acredite mais nesses enganadores demônios... que nos ludibriam com ambíguas palavras... e que mantêm a promessa para os nossos ouvidos... e a quebram para nossa esperança.
Accursed be that tongue that tells me so, and be these juggling fiends no more believed, that palter with us in a double sense That keep the word of promise to our ear, and break it to our hope.
Concluirei, lembrando que, no que se refere ao dossier da segurança dos brinquedos, as normas em matéria do registo CE são demasiado ambíguas e deveriam ser rapidamente objecto de uma clarificação.
I shall conclude by pointing out that, as far as the case of toy safety is concerned, the regulations regarding EC markings are too ambiguous and should be clarified as soon as possible.
Esperamos que os Chefes de Estado e de Governo se capacitem agora de que já não podem dar se ao luxo de produzir conclusões ambíguas ou prematuras na Cimeira de Laeken.
The Heads of State and Government will now hopefully realise that they can no longer afford any half hearted or premature conclusions at Laeken.
Uma vez e outra e outra vemos que o telefone é o dispositivo no qual as pessoas mais mentem e talvez devido às mentiras ambíguas do Mordomo das quais eu vos falei.
Again and again and again we see the phone is the device that people lie on the most, and perhaps because of the Butler Lie ambiguities I was telling you about.
A alteração 11 e parte da alteração 18 relacionada com a alínea h), que trata da questão da fixação de metas de desempenho e indicadores claros para sociedades de classificação, são bastante ambíguas.
Amendment No 11 and a part of Amendment No 18 relating to point H which deal with the issue of setting clear performance targets and indicators for classification societies are rather ambiguous.
É notável por seu realismo científico, efeitos visuais pioneiros, imagens ambíguas que são abertas a ponto de se aproximarem do surrealismo, som no lugar de técnicas narrativas tradicionais e o uso mínimo de diálogo.
It is notable for its scientific accuracy, pioneering special effects, ambiguous imagery, sound in place of traditional narrative techniques, and minimal use of dialogue.
Quando olho para todas estas coisas que são moralmente ambíguas e desconfortáveis, e considero o que as minhas intenções deveriam ser, percebo que voltamos à questão de identidade que eu tinha quando era criança.
When I look at all these things that are morally ambiguous and uncomfortable, and I consider what my intentions should be, I realize it goes back to this identity question that I had when I was a child
Se as alterações cutâneas observadas forem consistentes com cancro da pele ou os seus precursores, ou se forem consideradas ambíguas pelo especialista em porfíria, deve ser marcada uma consulta com um especialista em dermatologia.
If the skin changes noted are consistent with skin cancer or its precursors, or are ambiguous to the porphyria specialist, dermatology specialist consultation should be sought.
Por conseguinte, os objectivos incluídos na revisão destas directivas para tornar as normas mais claras, mais simples de aplicar e menos ambíguas, e permitir incorporar as novas tecnologias, como os leilões electrónicos devem ser louvados.
Therefore, the aims included in the revision of these directives to make the rules clearer, simpler to operate and unambiguous, and to allow the incorporation of new technologies such as electronic auctions have to be commended.