Tradução de "ambulâncias" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ambulâncias | Other apparatus for protecting electrical circuits |
Ambulâncias | For a voltage not exceeding 60 V |
Serviços de ambulâncias | to limit ownership on the basis of nationality or residence and |
As ambulâncias não andavam. | Ambulances didn't run. |
Vá atrás de ambulâncias. | Go chase an ambulance. |
Porque näo persegue ambulâncias? | Why aren't you chasing ambulances? |
Vai lá perseguir ambulâncias. | Get out of here. Go on home and chase ambulances. |
Peco ambulâncias e enfermeiras. | Request ambulance and nurses. |
B. Serviços de ambulâncias | (ISIC rev 3.1 32) |
Mandem uma patrulha e ambulâncias. | Send the riot squad and ambulances. |
As ambulâncias normalmente têm dois fabricantes. | Ambulances often have two manufacturers. |
Não estamos lá para substituir ambulâncias. | We're not there to replace ambulances. |
Além das ambulâncias de emergência existem outros tipos, as mais comuns sendo as ambulâncias de transporte de doentes. | There are other types of ambulance, with the most common being the patient transport ambulance (sometimes called an ambulette). |
Estas ambumotas são ambulâncias sobre duas rodas. | These ambucycles are an ambulance on two wheels. |
Havia muitas ambulâncias carregadas de vítimas de tiroteio. | There were many ambulances filled with gunshot victims. |
Queres andar atrás de ambulâncias, nos próximos anos? | You want to chase ambulances for the next 10 years? |
Veículos especialmente concebidos como ambulâncias e carros funerários | Vehicles specially designed as ambulances and hearses |
Acabaram de ganhar quatro contratos governamentais para construir 100 novas ambulâncias, e são uma das maiores e mais eficazes empresas de ambulâncias na Índia. | They've just won four government contracts to build off their 100 ambulances, and are one of the largest and most effective ambulance companies in India. |
Sua intenção inicial era alistar se na brigada de ambulâncias. | By the beginning of 1951, it was clear that he had little time left. |
Acabaram de obter quatro contratos com o governo para construir 100 ambulâncias, e atualmente são uma das maiores e mais eficazes empresas de ambulâncias na Índia. | They've just won four government contracts to build off their 100 ambulances, and are one of the largest and most effective ambulance companies in India. |
Os serviços de ambulâncias são objeto de planeamento, autorização e acreditação. | Only nationals of a Member State of the EU can establish a veterinary practice in the Croatia (Veterinary Act, OG 41 07 55 11, Article 106). |
Polícia, deputados xerifes e ambulâncias de emergência são literalmente inundado com pedidos de ajuda. | Police, sheriffs' deputies and emergency ambulances are literally deluged with calls for help. |
Durante a Guerra Franco Prussiana serviu ao lado de seu pai no corpo de ambulâncias. | During the Franco Prussian War of 1870, he served alongside his father in the Ambulance Corps. |
Nem sequer as ambulâncias são autorizadas a passar, segundo informações de alguns dos nossos colegas. | Our fellow MEPs tell us that ambulances are not allowed to get through, either. |
Serviços hospitalares, serviços de ambulâncias e serviços de casas de saúde que não serviços hospitalares | Reservation II PT 57 |
Para mim, o desejável é que viaturas especiais, como as ambulâncias, tenham elevadas quotas de salvamento. | I want special purpose vehicles such as ambulances to have high recovery quotas. |
Os serviços de salvamento e os serviços de ambulâncias qualificados são organizados e regulamentados pelos Länder. | A design or project created by a foreign architect or engineer must be validated by an authorised natural or legal person in Croatia with regard to its compliance with Croatian Law. |
Pouco tempo depois, foi enviado para França, onde passou um ano a dirigir ambulâncias da Cruz Vermelha. | He was soon sent to France for a year, where he drove an ambulance, but only after the armistice was signed on November 11, 1918. |
O serviço de emergência é fornecido pelo telefone 911 e pelo Serviço Voluntário de Ambulâncias do Departamento de Nome. | Emergency service is provided by 911 Telephone Service and by Nome Volunteer Ambulance Dept. |
Os demais são encaminhados para as cidades de Goiás e ou Goiânia, através das três ambulâncias da prefeitura municipal. | Road connections from Goiânia are made by GO 060 Trindade GO 326 Anicuns GO 222 Chopana GO 326 Sanclerlândia GO 164. |
Alguns relatórios afirmaram que os Fedayeen usaram ambulâncias para enviar mensagens e transportar combatentes para as linhas de frente. | Some reports indicate that the Fedayeen used ambulances to deliver messages and transport fighters into combat. |
Actualmente, os Estados membros procedem a um controlo anual dos veículos pesados de mercado rias, autocarros, ambulâncias e táxis. | Commission to the Council (COM(91) 243 Doc. |
As ambulâncias circulam debaixo de fogo para transportar os feridos e reunir os mortos que não é possível sepultar. | Ambulances drive round under a hail of bullets to rescue the injured and to collect the dead that they are unable to bury. |
Não consolidado para serviços hospitalares, para serviços de ambulâncias e para serviços de saúde com alojamento que não serviços hospitalares. | F. Protection of biodiversity and landscape |
Não consolidado para serviços de ambulâncias, para serviços de saúde com alojamento que não serviços hospitalares e para serviços sociais | (part of CPC 9406) |
Para lidar com isso, eu e quatro amigos fundamos o Ambulância para Todos , um serviço de apoio de ambulâncias na Índia. | To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life support ambulance services in India. |
O entulho nas ruas, a presença de ambulâncias, os feridos e os danos causados aos edifícios são visível neste vídeo mashup. | The rubble on the streets, the presence of ambulances, casualties and the damage done to buildings is visible on this video mashup. |
A delegação doou sete ambulâncias e 150 cadeiras de rodas ao regime sírio, custeadas por meio de contribuições de sírio brasileiros. | The delegation donated seven ambulances and 150 wheelchairs to the Syrian regime, funded by contributions of Syrian Brazilians. |
BG Não consolidado para serviços hospitalares, para serviços de ambulâncias e para serviços de saúde com alojamento que não serviços hospitalares. | (ISIC rev 3.1 37) |
PL Não consolidado para serviços de ambulâncias, para serviços de saúde com alojamento que não serviços hospitalares e para serviços sociais | A. Production of electricity transmission and distribution of electricity on own account |
A Polónia reserva se o direito de adotar ou manter qualquer medida no que respeita à prestação de serviços de ambulâncias. | BG reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to the supply of the following entertainment services circus, amusement park and similar attraction services, ballroom, discotheque and dance instructor services, and other entertainment services. |
Exceções são feitas a veículos especiais, tais como ambulâncias, carros de bombeiros, veículos de construção ou que sejam doados ao governo queniano. | In Kenya, it is illegal to register LHD vehicles, except for special vehicles such as ambulances, fire engines, construction vehicles or vehicles to be donated to the government. |
Fui até ao gerente da empresa de ambulâncias e disse lhe Por favor, sempre que tiver uma chamada vinda do nosso bairro, | So I went over to the manager of the ambulance company and I told him, Please, whenever you have a call coming into our neighborhood, we have 15 great guys who are willing to stop everything they're doing and run and save lives. |
Os Snowmobiles eram usados nas regições rurais de Quebec para levar crianças para a escola, transportar fretes, entregar o correio, e como ambulâncias. | Snowmobiles were used in rural Quebec to take children to school, carry freight, deliver mail, and as ambulances. |
Também não havia ambulâncias para, através de estradas pavorosas, levarem as pessoas ao hospital mais próximo, situado à enorme distância de cerca de 200 milhas. | There was no ambulance to take people the long, long distance over dreadful roads, about 200 miles, to the nearest hospital. |