Tradução de "analisados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Número de doentes analisados | Number of analysed patients |
estas características foram incluídos nos dados analisados. | cancer patients that are being treated with Dynepo for anaemia associated with chronic renal failure have not been investigated. |
Foram analisados os objetivos secundários Tabela 2 | Secondary endpoints were tested Table 2 |
Estes efeitos serão analisados em estudos adicionais. | These effects will be investigated in further studies. |
Estão igualmente a ser analisados outros casos. | More cases are under examination. |
Estes elementos são analisados abaixo com mais detalhe . | These elements are assessed in further detail below . |
Foram analisados todos os dispositivos. Wizard probed device.. | All devices were analyzed. |
Alguns dos processos retirados foram analisados em 1998. | Some of the withdrawn procedures were analysed in 1998. |
Oitenta destes controlos ainda estão a ser analisados. | Eighty of these are still being examined. |
Dos pedidos analisados, mais de 40 estavam incorrectos. | Of those applications checked, over 40 were inaccurate. |
Vários quadros foram analisados, foram objecto de trabalhos. | Several scenarios have been considered and studies carried out. |
No quadro deste intercâmbio, serão analisados carburantes alternativos. | As part of this debate, we will look into alternative fuels. |
Os depoimentos postados no website são agregados e analisados. | The reports posted on the website are aggregated and analyzed. |
Em 2002, foram analisados cinquenta e seis relatórios anuais. | In follow up to the two workshops held with patients organisations and |
Apenas os resíduos nos locais da injecção foram analisados. | Only residues at the injection sites were investigated. |
Jackson, Caroline analisados pelo Comité Científico da Alimentação Humana. | VERNIER marked increase in arterial tension when combined with other foodstuffs. |
Os LMR para os pesticidas devem ser analisados regularmente. | MRLs for pesticides should be kept under review. |
Estes ficheiros serão analisados para mostrar o registo do Acpid. | These files will be analyzed to show the Acpid log. |
Estes ficheiros serão analisados para mostrar os Registos dos Servidores. | These files will be analyzed to show the Daemons' Logs. |
Estes ficheiros serão analisados para mostrar os registos do Sistema. | These files will be analyzed to show the System logs. |
Estes ficheiros serão analisados para mostrar os Registos do Postfix. | These files will be analyzed to show the Postfix Logs. |
Neste domínio, todos os documentos devem também ser analisados individualmente. | In this sphere, too, every document must be examined individually. |
Ora bem, todos esses factores são agora registados e analisados. | Now, all of this is going to be recorded and analysed. |
Ambos são muito estilizados para terem utilidade, quando analisados em abstrato. | Both are too stylized to be of use when analyzed in the abstract. |
Outros documentos analisados incluem o divórcio de Bothwell e Jean Gordon. | Other documents scrutinised included Bothwell's divorce from Jean Gordon. |
Estes ficheiros serão analisados para mostrar o registo do X. org. | These files will be analyzed to show the X. org log. |
Encontraram se combinações de mutações em nove dos 12 doentes analisados. | Combinations of mutations were found in nine of the 12 patients observed. |
Os motivos da não transposição são muitos e devem ser analisados. | There are numerous reasons for non transposition and they need to be studied. |
Porém , os seus progressos no sentido da convergência são analisados em pormenor . | Nevertheless , its progress towards convergence is examined in detail . |
Estes factores são analisados na secção seguinte , segundo os critérios acima discriminados . | These factors are reviewed in the following section under the individual criteria listed above . |
Os novos dados serão cuidadosamente analisados no sentido de avaliar esse impacto . | Further data will be carefully evaluated in order to assess this impact . |
Eles são analisados por várias etapas, mas talvez não na sua totalidade. | They are looked at in various stages, but perhaps not in their entirety. |
Outros parâmetros com relevância clínica foram analisados como avaliações da eficácia secundária. | Additional clinically relevant parameters were evaluated as secondary efficacy assessments. |
Mortes e acontecimentos cardiovasculares graves foram analisados em ocultação por um Comité. | Deaths and serious cardiovascular events were adjudicated by a blinded, committee. |
Os aspectos da política externa decorrentes deste facto deverão ser cuidadosamente analisados. | The foreign policyaspects of this must be carefully considered. |
Há inúmeros problemas que deste modo podem ser analisados na sua interdependência. | A demographic policy must be pursued but not in the manner so often suggested. |
Estes dados estão actualmente a ser analisados pelos serviços competentes da Comissão. | This information is currently under examination by the relevant services of the Commission. |
Os sistemas por cabo serão analisados de forma mais atenta pela Comissão. | Cable systems will be examined more closely by the Commission. |
Estes regimes deverão ser notificados à Comissão e analisados mensalmente pela mesma. | Such schemes have to be declared to the Commission and examined by it on a monthly basis. |
Os resultados desse inquérito serão analisados hoje na próxima reunião da Mesa. | The results of that inquiry will be considered today at the next available Bureau meeting. |
Em primeiro lugar , os dados são analisados retrospectivamente , cobrindo os últimos dez anos . | First , evidence is reviewed from a backward looking perspective , covering the past ten years . |
Em primeiro lugar , os elementos relativos à década de 90 são analisados retrospectivamente . | First , evidence from the 1990s is reviewed from a backward looking perspective . |
Número estimado de dossiers de crédito analisados, em média, por banco 1 250 | Estimated number of credit files reviewed on average per bank 1,250 |
Em todos os sectores analisados, constatou que as mulheres se encontram sub representadas. | Wherever it looked it found women were under represented. |
Os gases a medir devem ser analisados com os instrumentos a seguir indicados. | The gases to be measured shall be analysed with the following instruments. |