Tradução de "analiticamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Analiticamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bem, você deve ser capaz de resolvê lo analiticamente. | Well you should be able to solve it analytically. |
Pretendíamos que estes princípios fossem sublinhados mais analiticamente neste relatório. | I should like to prefer to what the West German Minister for Foreign Affairs, Hans Dietrich Genscher said recently, that the Soviet Union carrying out a policy of openness is of more interest to the West than an isolated and hard hearted Soviet Union. |
Assim antes de eu sair, vamos fazer isso analiticamente, apenas para trabalhar com números. | So before I leave, let's do this analytically, just to work with numbers. |
Você vê, v e v quadrado, e por isso não pode ser resolvido analiticamente. | You see, v and v squared, and so this cannot be solved analytically. |
Se qualquer um de vocês pode me mostrar analiticamente que é isso que tem de acontecer, | If any one of you can show me analytically that this is what has to happen, |
Sempre que resolvermos essas equações diferenciais, analiticamente, estamos somente tentando obter um modelo puro de algo. | I was going down the other road when I did the substitution first, which would have worked, but I think the argument as to why I could have changed the boundaries would've been a harder argument to make. So now that we had this, let's go back and make that substitution that x is equal to t minus c. So our integral becomes I'll do it in green when t is equal to c, what is x? |
As contrapartidas da moeda incluem outras rubricas do balanço das IFM organizadas de uma forma analiticamente útil . | The counterparts to money comprise other items in the MFI balance sheet arranged in an analytically useful way . |
Mas se você não sabe como resolvê lo analiticamente, apenas colocá lo realmente realmente pequenos números aqui. | But if you don't know how to solve it analytically, just put it really really small numbers here. |
Paralelamente, formula explícita e analiticamente a delimitação do direito comunitário, ao intervir na definição de interesse público . | In parallel, it explicitly and analytically defines the limits set by Community law, entering into a definition of the public interest. |
Não vou voltar a percorrer analiticamente as conclusões, limitar me ei a referir alguns pontos mais relevantes. | I will not go into the conclusions in too great a detail, but stick to the main points. |
Pode ser difícil separar analiticamente os três congéneres benzo(b)fluoranteno, benzo(j)fluoranteno e benzo(k)fluoranteno. | The three congeners benzo(b)fluoranthene, benzo(j)fluoranthene, benzo(k)fluoranthene can be difficult to resolve analytically. |
E muitas vezes é muito difícil ou muito demorado para avaliá lo analiticamente apenas usando seu tradicional Competências de cálculo. | And it's often very difficult or very time consuming to evaluate it analytically just using your traditional calculus skills. |
Isso aqui na distribuição normal... isso não é uma coisa fácil de calcular analiticamente e então você irá resolver isso numericamente. | It turns out for the normal distribution, this isn't an easy thing to evaluate analytical and so you do it numerically. |
Bom, eu farei isso analiticamente e eu vou escrever isso e na esperança, de que isso tudo faça sentido para você. | Well, I'll do it analytically and I'll draw it out, and hopefully, both of them will make sense to you. |
Agora, infelizmente para nós no mundo, isso aqui não é uma integral fácil de resolver analiticamente, mesmo para aqueles de nós que sabem Cálculo. | Now, unfortunately for us in the world, this isn't an easy integral to evaluate analytical, even for those of us who know our calculus. |
Nós faremos a sima de todos estes discos, e conseguiremos calcular o volume. Então nos podemos desenvolver esta integral analiticamente, isso não é tão ruim. | So we can actually evaluate this integral analytically, it's not too bad. |
Podemos também examinar isso analiticamente como Barabasi e Albert fez, então, novamente estamos só de olhar como o grau de um nó muda ao longo do tempo. | We can also examine this analytically as Barabasi and Albert did, so again we are just looking at how the degree of a node I changes over time. |
Portanto, nós não sabemos o que, analiticamente, essa função é, mas visualmente, você poderia ver que a este ponto c, o derivativos, então eu só peguei esse ponto. | So we don't know what, analytically, this function is, but visually, you could see that at this point c, the derivative, so I just picked that point. |
Na verdade, foi difícil encontrar algumas funções que são muito fáceis de calcular analiticamente, e você vai achar que nós entraremos em um monte de identidades trigonométricas para calcular isso. | I have to be careful with my taus and t's, and let's see, t and tau, tau and t. Everything's working so far. So let's see, so then that's dt. |
A maior dificuldade que se coloca à metodologia escolhida a indução do impacto a nível dos rendimentos com base no impacto a nível das despesas não poderá ser solucionada analiticamente. | The major drawback in examining the problems involved here is that it is analytically extremely difficult to trace the effects of revenue on incomes. |
E agora que eu dei a vocês todas as ferramentas para resolver analiticamente um monte de derivadas, então nós iremos fazer um monte de problemas e ver algumas aplicações das derivadas. | And once I give you all the tools to analytically solve a whole host of derivatives, then we'll actually do a bunch of word problems and applications of derivatives. |
Ou seja, um nucleótido pode ser analiticamente considerado como tendo três partes o ácido fosfórico, um açúcar (ribose, desoxirribose ou outros) e uma base azotada (principalmente citosina, adenina, guanina, timina ou uracila). | Structure A nucleotide is made of a nucleobase (also termed a nitrogenous base), a five carbon sugar (either ribose or 2 deoxyribose) depending on if it is DNA or RNA, and one or, depending on the definition, more than one phosphate groups. |
Como o único átomo neutro pelo qual a Equação de Schrödinger pode ser resolvida analiticamente o estudo energético e de ligações do átomo hidrogênio teve um papel principal no desenvolvimento da mecânica quântica. | As the only neutral atom for which the Schrödinger equation can be solved analytically, study of the energetics and bonding of the hydrogen atom has played a key role in the development of quantum mechanics. |
Embora alguns problemas em física estatística possam ser resolvidos analiticamente por meio de aproximações e expansões, as pesquisas mais atuais utilizam o poder de processamento de computadores modernos para simular ou aproximar soluções. | Although some problems in statistical physics can be solved analytically using approximations and expansions, most current research utilizes the large processing power of modern computers to simulate or approximate solutions. |
No relatório de 1991, a Comissão explanou analiticamente os diversos elementos estruturais constitutivos da crise latente no sector das pescas, tendo o Parlamento, nos seus pareceres emitidos em 1992, concordado largamente com essa análise. | In the 1991 report, the Commission analyzed the various structural components of the latent crisis in the fisheries sector and the Parliament, in its 1992 opinions, broadly agreed with that analysis. |
O vosso orador não tem hoje tempo para comentar analiticamente todas as alterações que foram formuladas sobre a proposta da Comissão Euro peia. Ele prefere, naturalmente, as suas próprias modificações, cuja maioria foi também aceite pela Comissão dos Assuntos Jurídicos. | In Britain and Ireland, countries where copyright is in force, Joseph Losey, David Lean, Richard Attenborough, Stephen Frears, Laurence Olivier and Peter Greenaway are still not authors to this day. |
Se examinarmos analiticamente os eixos supramencionados, constataremos que, quanto mais se for alargando o fosso, assente na competitividade e no progresso tecnológico, entre os países e as regiões, tanto mais surgião regiões tipo sul de pobreza , mesmo no seio dos estados ricos. | What I mean is that I agree with what Mrs Saby said on the new world partnership, on the reform of the international organizations that manage the world economy. |
Na verdade, limitarmo nos a uma mera rotulagem dos alimentos ou das forragens, nos quais sejam analiticamente detectáveis ADN ou proteínas modificadas, deitando por terra a posição da Comissão, significaria aplanar o terreno para uma espécie de colonização do sistema agro alimentar europeu. | Indeed, just labelling foods or feedingstuffs in which tests have revealed the presence of modified DNA or protein, overthrowing the Commission's line, would be paving the way for a sort of colonisation of the European agrifoods system. |
logo aqui, será 6 nós começamos do 0 e terminamos no 6, então nós iremos calcular esta integral definida, que não é fácil de se calcular analiticamente, temos sorte porque eles nos deixam usar calculadora nesta parte então nós calculamos isso usando uma calculadora. | So if you want the average velocity, you just find the distance, which is this definite integral, and then you divide that by the time, or the elapsed time, in this case, |
Matemática aplicada Alguns dos maiores sucessos de Euler foram na resolução de problemas do mundo real analiticamente, e em descrever inúmeras aplicações do números de Bernoulli, série de Fourier, diagramas de Venn, os números de Euler, as constantes Número de Euler e pi, frações contínuas e integrais. | Applied mathematics Some of Euler's greatest successes were in solving real world problems analytically, and in describing numerous applications of the Bernoulli numbers, Fourier series, Venn diagrams, Euler numbers, the constants E (mathematical constant) and pi, continued fractions and integrals. |
a Análise post hoc os resultados devem ser interpretados com precaução dado que o tamanho das amostras dos subgrupos é pequeno e, no momento da análise, o estudo PD L1 IHC 28 8 pharma Dx não foi validado analiticamente nos níveis de expressão de 10 ou 50 | a Post hoc analysis results should be interpreted with caution as the subgroup samples sizes are small and, at the time of the analysis, the PD L1 IHC 28 8 pharmDx assay was not analytically validated at the 10 or 50 expression levels. |
Kolokotronis (S), por escrito. (GR) As propostas da Comissão Europeia para os preços agrícolas, no que respeita a Grécia, são consideradas especialmente limitadas, afectando não só os rendimentos mas podendo ter outras consequências negativas, ao longo do tempo, porque estão contra algumas excepções. Mais analiticamente mente | No more Community prefer ence, no further adjustment of prices to guarantee a decent income, and after that, people talk to me about European construction! |
Sr. Presidente, de des envolver mais analiticamente os múltiplos ganhos do uso dessas fontes energéticas, mas quereria perguntar aqueles que ainda têm dúvidas na aplicação e desenvolvimento das fontes renovadoras de energia Já es queceram as duas últimas crises do petróleo que mudaram, desde a sua base. o desenvolvimento da economia internacional? | We have learnt something of a lesson in this respect from the Chernobyl and other disasters. Nuclear energy also encourages a largescale approach to the economy and power, which makes small scale activities and decentralization difficult. |
É claro que, na Comissão dos Assuntos Jurídicos, discutimos analiticamente as questões, com base no excepcional relatório do caro colega, senhor Garcia Amigo, tendo sempre em mente dois pontos funtamentais como conciliar, por um lado, a necessária liberdade de abertura do mercado segurador, com, por outro lado, a necessária defesa do consumidor. | Of course, on the Committee on Legal Affairs we discussed analytically various matters based on the excellent report by our esteemed colleague Mr Garcia Amigo, always bearing two basic things in mind how we could on the one hand combine the freedom needed for the insurance market to open up, with the necessary protection for the consumer. |
Senhor Presidente, Senhor Ministro, Senhores Deputados, espero ser muito breve, até porque é já o segundo discurso que faço hoje no Parlamento e porque o Senhor Ministro Rato y Figaredo já explicou analiticamente o que está a ser feito relativamente à estratégia de Lisboa, e, além disso, espero também poder, desse modo, poupar o copo de água à Presidência. | Mr President, Minister, ladies and gentlemen, I will do my best to be very brief, not least because I have already made one speech today in this House and because Mr Rato y Figaredo has already given a detailed explanation of events as regards Lisbon. With any luck, this will also mean that I do not need the Presidential glass of water. |
Mas o real é a dificuldade com integrais triplos e eu acho que você vai ver que o seu professor de cálculo fará frequentemente isso quando você está fazendo integrais triplas, a menos que você tenha um figura muito fácil como este, a avaliação se você realmente queria avaliar analiticamente uma integral tripla que tem mais limites de complicado ou mais complicadas, por exemplo, uma função de densidade. | But the real difficulty with triple integrals is and I think you'll see that your calculus teacher will often do this when you're doing triple integrals, unless you have a very easy figure like this, the evaluation if you actually wanted to analytically evaluate a triple integral that has more complicated boundaries or more complicated for example, a density function. |