Tradução de "ancoradouro seguro" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Posto especial C ao ancoradouro. | Station special C at anchor detail. |
vi o barco do Neal Emery no ancoradouro... | I saw Neal Emery's boat docked at the landing |
Serviços de ancoradouro, de cais e de amarração | Rental of aircraft with crew |
É um ancoradouro de categoria Z, um ancoradouro para submarinos nucleares onde estes podem ser reparados, desde que as autoridades nucleares concedam autorização para tal. | This is a category Z berth, a berth for nuclear submarines where nuclear submarines can be repaired, provided the nuclear authorities give permission. And the independent nuclear authorities have given permission. |
No meio deste ancoradouro cai da rocha no mar, a pique, uma grande ribeira . | In the middle of this anchorage a great river valley falls from the cliffs to sea. |
Do lado esquerdo, há um novo tipo de ancoradouro que vou mostrar lhes em um segundo. | On the left hand side, there's a new type of mooring, which I'll show you in just a second. |
Zebulom habitar no litoral será ele ancoradouro de navios e o seu termo estender se á até Sidom. | Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon. |
Recentemente, contudo, a construção de um novo ancoradouro permitiu que navios pesqueiros de maior porte atracassem em Lüderitz. | Recently, however, the addition of a new quay has allowed larger fishing vessels to dock at Lüderitz. |
Zebulom habitar no litoral será ele ancoradouro de navios e o seu termo estender se á até Sidom. | Zebulun shall dwell at the haven of the sea and he shall be for an haven of ships and his border shall be unto Zidon. |
O acidente com o Prestige não é, certamente, alheio a esta tomada de posição, visto que queremos também responsabilizar as autoridades portuárias por danos ambientais que ocorrem depois de a entrada de um navio em dificuldades num porto ou num ancoradouro seguro ter sido recusada. | The accident involving the brought out sentiments to that effect, because we also want to deal with the port authorities regarding environmental damage arising after a ship that is in difficulty is refused entry to a port or a safe haven. |
Um barco a remos reboca uma linha do ancoradouro que por sua vez deve estar amarrada a um cabo de reboque. | A rowboat tows a mooring line which in turn would be tied to hawser. |
seguro direto (incluindo o co seguro) | Each Party shall ensure that in the event of a dispute arising between suppliers of electronic communication networks or services in connection with rights and obligations referred to in this Chapter, the regulatory authority concerned shall, at the request of either party, issue a binding decision to resolve the dispute in the shortest possible timeframe and in any case within four months. |
Seguro voluntário ou seguro facultativo continuado | Voluntary insurance or optional continued insurance |
Especificar se se trata de seguro obrigatório, seguro voluntário, seguro facultativo continuado ou de um período sem seguro. | Specify whether compulsory insurance, voluntary insurance, optional continued insurance or period uninsured. |
P seguro obrigatório D seguro voluntário N períodos equiparados a períodos de seguro. | Put P compulsory insurance D voluntary insurance N periods treated as insurance periods. |
Seguro | Safe |
Seguro. | Sure. |
Seguro. | Safe. |
Lynn Verinsky Honestamente, será perfeitamente seguro. Perfeitamente seguro. | Lynn Verinsky Honestly, it's going to be perfectly safe. It will be perfectly safe. |
Seguro de vida, seguro não vida, resseguro e retrocessão | EE None. |
Estou seguro. | I'm certain. |
É seguro? | Is it safe? |
É seguro | Secure |
Dispositivo seguro | Secure device |
FTP Seguro | Secure FTP |
É seguro. | It's OK. |
É seguro. | It's safe. |
Esteve seguro! | Was safe! |
É seguro.' | It's safe.' |
Eu seguro! | I can hold! |
Emprego seguro. | Safe, secure jobs. |
Manuseamento seguro | Safe handling |
È seguro? | Is it safe? |
Tem seguro? | You got any insurance? |
Tem seguro? | Are you insured? |
Tenho seguro. | I got fire insurance. |
É seguro. | The thing is safe. |
Parece seguro. | The deal looks pretty set. |
Ficas seguro. | Play it safe. |
Totalmente seguro. | Dead sure. |
Estava seguro. | He was positive. |
Bastante seguro. | Quite sure. |
Eu seguro. | I'll take it. |
Está seguro... | Are you sure... |
Tudo seguro! | All secure! |
Pesquisas relacionadas : único Ancoradouro - Seguro Seguro - Seguro E Seguro - Seguro De Seguro - Obter Seguro - Contra Seguro - Fornecimento Seguro - Seguro Total