Tradução de "ancoragem firme" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ancoragem - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Ancoragem - tradução : Firme - tradução : Ancoragem firme - tradução :
Palavras-chave : Steady Firm Hang Tight Solid

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cintos Ancoragem dos assentos Ancoragem dos assentos à carroçaria.
Other reasons invoked include passengers could be held back by the seat in front in an accident
Então, diverte te um pouco com esta ancoragem.
So, have a little bit of fun with this anchoring.
O termo doca ainda é frequentemente usado, num sentido genérico, para indicar todas as instalações costeiras de ancoragem marítima, quer sejam reservatórios secos (docas secas) ou estruturas destinadas à ancoragem de navios.
A dock (from Dutch dok ) is the area of water between or next to a human made structure or group of structures involved in the handling of boats or ships, usually on or close to a shore.
Aguenta firme
Sit tight.
Segurem firme!
Hang on tight!
Mantenha firme!
Kemp!
Firme, Jane.
Steady, Jane.
Firme, Manuel.
Steady, Manuel.
Mantémno firme.
Hold her to it, Manuel!
firme!
Be firm !
Mantêmte firme.
Stand your ground.
Leal, firme.
Loyal, steadfast.
Mantémte firme!
Be staunch!
Quando o nariz está firme, todo o animal está firme.
When the nose of the animal is fixed, the whole animal is fixed.
Se o nariz está firme, todo o animal está firme.
Audience member Wow! The nose is fixed, the whole animal is fixed.
Segure se firme!
Hang on tight!
até estar firme.
Push capped needle straight onto the Pen.
até estar firme.
and invert the Pen ten times.
Segure se firme!
Hold on tight!
Mantenha se firme.
Be steady.
Mantenha se firme!
Stick to it!
Firme no leme!
Steady at the helm!
Mantémte firme, Manuel.
Hold her to it, Manuel.
Firme na rota.
Steady as she goes.
Segure firme irmãozinho.
Hold tight, little brother.
Firme e prático.
Strong and practical.
Aguentate firme, Ed.
Steady on your feet, Ed.
Aguente firme, Davey.
Hold fast, Davey.
Aguente firme Dan!
Hold on Dan.
Aguente firme, Knuckles!
Woman Hold on tight, Knuckles!
Aguenta firme, Dallie.
Hang on tight, Dallie.
A ancoragem obrigatória de oito dias é, como já foi dito, uma autêntica fórmula para o desastre.
We think it is a sensible compromise in the direction of a complete ban on drift nets to restrict them to 2.5 kilometres for the time being.
Outras baterias antiaéreas foram instaladas no fiorde, além de redes antitorpedo e barras pesadas na entrada da ancoragem.
Additional antiaircraft batteries were installed around the fjord, as were anti torpedo nets and heavy booms in the entrance to the anchorage.
A liberdade de circulação no mar territorial do Estado anfitrião inclui a paragem e ancoragem em quaisquer circunstâncias.
Freedom of movement within the territorial sea of the Host State shall include stopping and anchoring under any circumstances.
Ela o segurou firme.
She held him tightly.
Seja educado, mas firme.
Be polite, but firm.
Seja educada, mas firme.
Be polite, but firm.
Esta ponte parece firme.
This bridge looks steady.
Foi encorajador, mas firme.
He was encouraging, but firm.
Atemnos bem e firme.
Tie it good and tight now.
Mantenhaa firme na rota.
Hold her steady as she goes.
Avante dois terços, firme.
All ahead twothirds, steady as you go.
Uma mão firme, Joe.
A firm hand, Joe.
Firme que ela vai!
Steady as she goes!
Mantémte firme, meu amigo.
My friend, stand firm.

 

Pesquisas relacionadas : Ancoragem Química - Ancoragem Permanente - Ancoragem Tinta - Ancoragem Organizacional - Ancoragem Chão - Ancoragem Final