Tradução de "ancoragem firme" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ancoragem - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Ancoragem - tradução : Firme - tradução : Ancoragem firme - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cintos Ancoragem dos assentos Ancoragem dos assentos à carroçaria. | Other reasons invoked include passengers could be held back by the seat in front in an accident |
Então, diverte te um pouco com esta ancoragem. | So, have a little bit of fun with this anchoring. |
O termo doca ainda é frequentemente usado, num sentido genérico, para indicar todas as instalações costeiras de ancoragem marítima, quer sejam reservatórios secos (docas secas) ou estruturas destinadas à ancoragem de navios. | A dock (from Dutch dok ) is the area of water between or next to a human made structure or group of structures involved in the handling of boats or ships, usually on or close to a shore. |
Aguenta firme | Sit tight. |
Segurem firme! | Hang on tight! |
Mantenha firme! | Kemp! |
Firme, Jane. | Steady, Jane. |
Firme, Manuel. | Steady, Manuel. |
Mantémno firme. | Hold her to it, Manuel! |
Sê firme! | Be firm ! |
Mantêmte firme. | Stand your ground. |
Leal, firme. | Loyal, steadfast. |
Mantémte firme! | Be staunch! |
Quando o nariz está firme, todo o animal está firme. | When the nose of the animal is fixed, the whole animal is fixed. |
Se o nariz está firme, todo o animal está firme. | Audience member Wow! The nose is fixed, the whole animal is fixed. |
Segure se firme! | Hang on tight! |
até estar firme. | Push capped needle straight onto the Pen. |
até estar firme. | and invert the Pen ten times. |
Segure se firme! | Hold on tight! |
Mantenha se firme. | Be steady. |
Mantenha se firme! | Stick to it! |
Firme no leme! | Steady at the helm! |
Mantémte firme, Manuel. | Hold her to it, Manuel. |
Firme na rota. | Steady as she goes. |
Segure firme irmãozinho. | Hold tight, little brother. |
Firme e prático. | Strong and practical. |
Aguentate firme, Ed. | Steady on your feet, Ed. |
Aguente firme, Davey. | Hold fast, Davey. |
Aguente firme Dan! | Hold on Dan. |
Aguente firme, Knuckles! | Woman Hold on tight, Knuckles! |
Aguenta firme, Dallie. | Hang on tight, Dallie. |
A ancoragem obrigatória de oito dias é, como já foi dito, uma autêntica fórmula para o desastre. | We think it is a sensible compromise in the direction of a complete ban on drift nets to restrict them to 2.5 kilometres for the time being. |
Outras baterias antiaéreas foram instaladas no fiorde, além de redes antitorpedo e barras pesadas na entrada da ancoragem. | Additional antiaircraft batteries were installed around the fjord, as were anti torpedo nets and heavy booms in the entrance to the anchorage. |
A liberdade de circulação no mar territorial do Estado anfitrião inclui a paragem e ancoragem em quaisquer circunstâncias. | Freedom of movement within the territorial sea of the Host State shall include stopping and anchoring under any circumstances. |
Ela o segurou firme. | She held him tightly. |
Seja educado, mas firme. | Be polite, but firm. |
Seja educada, mas firme. | Be polite, but firm. |
Esta ponte parece firme. | This bridge looks steady. |
Foi encorajador, mas firme. | He was encouraging, but firm. |
Atemnos bem e firme. | Tie it good and tight now. |
Mantenhaa firme na rota. | Hold her steady as she goes. |
Avante dois terços, firme. | All ahead twothirds, steady as you go. |
Uma mão firme, Joe. | A firm hand, Joe. |
Firme que ela vai! | Steady as she goes! |
Mantémte firme, meu amigo. | My friend, stand firm. |
Pesquisas relacionadas : Ancoragem Química - Ancoragem Permanente - Ancoragem Tinta - Ancoragem Organizacional - Ancoragem Chão - Ancoragem Final