Tradução de "aniquilar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aniquilar - tradução :
Palavras-chave : Annihilate Wiping Wipe Entire Enemy

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estão a aniquilar linguagens.
They are wiping out languages.
Vamos aniquilar a sedição!
We will crush sedition.
Vamos aniquilar a sedição.
We will crush sedition !
Restanos pois aniquilar a solidão
All he can do Is destroy Ioneliness
Você jamais vai aniquilar os germes.
You will never annihilate the germs.
Vai ser uma pena aniquilar tantos...
It's a shame I'll have to kill so many of you.
Estão a aniquilar tradições e hábitos.
They are wiping out traditions and practices.
Não é possível aniquilar os germes.
You will never annihilate the germs.
O Conselho tentou aniquilar o Fundo de Coesão.
This means that we have thrown away ECU 120 million which the Social Affairs Committee wished to earmark for the suffering in former Yugoslavia.
Homem Aranha deve impedi lo de aniquilar a cidade.
Spider Man must stop him from annihilating the city.
têm o descaramento de tentar aniquilar a nação russa.
I told my girlfriend, You stand there and I'll stay here . We waited for them to come ashore.
Tudo isso pode aniquilar as poupanças que desejamos fazer à partida.
All of this could wipe out the savings we're hoping to make in the first place.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
This is so that God may try the faithful and destroy the unbelievers.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
And so that Allah may purify the believers, and destroy the disbelievers. ( Forgive them their sins, if any.)
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
and that God may prove the believers, and blot out the unbelievers.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
And that Allah may purge those who believe and destroy the infidels.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
And that Allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
So that God may prove those who believe, and eliminate the disbelievers.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
and makes men go through trials in order that He might purge the believers and blot out those who deny the Truth.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
And so that Allah may purge the hearts of those who have faith and that He may wipe out the faithless.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
and so that Allah will examine those who believe and efface the unbelievers.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
And that Allah may purify the believers through trials and destroy the disbelievers.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
test the faith of the believers, and deprive the unbelievers of (His) blessings.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
And that He may purge those who believe and deprive the unbelievers of blessings.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
so that God may purge those who believe and wipe out those who deny the truth.
E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
Allah's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith.
Ele ж ainda ж recordado pela sua determinaусo para aniquilar o Banco .
He is still remembered for his determination to kill the Bank .
Não temos inimigos próximos que possam nos aniquilar, que ameacem a nossa existência.
We don't have enemies around us who can annihilate us, who threaten our existence.
do blitz que iria fazer desaparecer cidades, aniquilar civis, homens, mulheres e crianças.
One aeroplane against the nation which had developed the theory of total airwar. Of the blitz that would wipe out cities, destroy civilians.
Estes memes estão a expandir se pelo mundo e estão a aniquilar culturas inteiras.
These memes are spreading around the world and they are wiping out whole cultures.
A Hamas é uma organização criminosa que pretende aniquilar Israel e exterminar os judeus.
Hamas is a criminal organization whose aim is to destroy Israel and wipe out the Jews.
Vais aniquilar o Joh Fredersen Ele e a sua cidade e o seu filho !
You will annihilate Joh Fredersen him and his city and his son !
Depois da sua inauguraусo, o Harding passou rapidamente para formalmente aniquilar a Liga das Naушes.
After his inauguration, Harding moved quickly to formally kill the League of Nations.
Além disso, para não aniquilar os esforços envidados, é indispensável assegurar os custos de manu
While government does offer 85 of the emergency cost, the extra 15 will be very difficult to find.
Quero que vás àqueles das Profundezas de forma a aniquilar o trabalho do teu protótipo!
I want you to go to those in the Depths in order to annihilate the work of your prototype!
Um homem pode aniquilar milhões de vidas, mas se construir um império, ninguém o condena.
A man may wipe out millions of lives... but if he builds an empire, nobody condemns him.
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados.
In order that He may cut off a part of unbelievers or overthrow them, and they turn back in frustration.
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados.
So He may cut off a part of the disbelievers, or disgrace them so that they return unsuccessful.
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados.
and that He might cut off a part of the unbelievers or frustrate them, so that they turned in their tracks, disappointed.
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados.
That He may cut off a portion of those who disbelieve, or abase them so that they may go back disappointed.
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados.
That He might cut off a part of those who disbelieve, or expose them to infamy, so that they retire frustrated.
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados.
He thus cuts off a section of those who disbelieved, or subdues them, so they retreat disappointed.
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados.
And Allah provided this aid to you in order to cut off a part of those who disbelieved and frustrate them so that they retreat in utter disappointment.
Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá los, fazendo com que fugissem frustrados.
That He may cut off a part of those who disbelieve, or overwhelm them so that they retire, frustrated.