Tradução de "apólices" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas, Hildy, eu não te vejo entre as apólices por aqui, apólices por ali... | I can't picture you being surrounded by policies... |
Nestas apólices, há uma cláusula de dupla indemnização. | There's a clause in every accident policy... a little thing called double indemnity. |
Rendimentos atribuídos aos detentores de apólices de seguro 2.3.3 . | Income attributed to insurance policyholders 2.3.3 . |
Costumamos, por ventura, rasgar as nossas apólices de seguro? | Do any of us ever tear up our insurance policies? |
Guiões como estes são apólices de seguros contra desastres. | Scripts like these are insurance policies against disaster. |
Rendimentos de propriedade atribuídos aos detentores de apólices de seguros | Property income att. to policy insurance holders |
Como dizia antes, não gostaríamos de ver as apólices a caducarem. | As I was saying, we'd hate to see the policies lapse. Of course, we give them 30 days. |
No escritório, tinha um recado da Sra. Dietrichson sobre as apólices. | Back in my office there was a phone message from Mrs. Dietrichson... about the renewals. |
Descrição de quaisquer apólices de seguros significativas, relacionadas com os activos. | a description of any relevant insurance policies relating to the assets. |
Quanto aos controlos sobre as condições das apólices e sobre os escalões dos prémios, a Comissão não pode aceitar as alterações n.os10, 11 e 12 que substituem o sistema de controlo não sistemático ex post facto das apólices por controlos periódicos às apólices e aos prémios. | Financial supervision should belong in the hands of the state of origin whose authorities should be responsible for ensuring that the company's policies on premium scales are appropriate and prudentially sound. |
Tratamos de seguros, ou somos uns amadores que vendem apólices a delinquentes? | Are we an insurance company, or just a bunch of dimwitted amateurs... to write a policy on a mug like that? Now, wait a minute, Keyes. |
seguros directos, excepto seguro de vida, isto é, as apólices destinadas ao público em geral). | The Commission considers that the necessary freedom of movement is considerably behind schedule in this very wide (58.1 of the EEC's gross added value in 1984), expanding but extremely heterogeneous area. |
No sector dos resseguros , uma descida do valor das apólices vendidas contribuiu para uma diminuição da rendibilidade . | In the reinsurance sector , a decline in the value of policies sold contributed to a decrease in profitability . |
Em caso afirmativo, o que é que pode ser feito para proibir essas apólices a longo prazo? | If so, what action can be taken to declare such long term policies illegal? |
Sucede é que, como em qualquer seguro, são apresentados pedidos de indemnização sobre apólices que já expiraram. | Rather, as with all insurance, claims are made against a policy after it has ended. |
membro, dando lhes assim a possibilidade de es colher entre todos os tipos de apólices disponíveis na Comunidade. | BRU PERÓN its urgency has been accentuated by the adoption of the Ucits directive which allows transferable securities to be sold throughout the Community and which came into effect last Autumn. |
Muitas apólices contêm uma cláusula restritiva que prevê o limite de um ano para a recuperação de qualquer prejuízo. | Most covers contain a limit under the policy for recovery any one loss and an aggregate limit for any one year. |
Esta directiva fará com que o consumidor normal consiga que uma vasta gama de apólices de seguro tenha mais valor. | This directive will bring to the ordinary consumer better value in a wide range of insurance policies. It is not large companies which will benefit from this directive. |
São vulgarmente usados como apólices de seguros os contratos que exijam um pagamento baseado em variáveis climáticas, geológicas ou outras variáveis físicas. | Contracts that require a payment based on climatic, geological or other physical variables are commonly used as insurance policies. |
Apólices de seguro de vida cujo prémio anual não seja superior a EUR 1000 ou cujo prémio único não exceda EUR 2500 | life insurance policies where the annual premium is no more than EUR 1000 or the single premium is no more than EUR 2500 |
Percentagem de apólices de seguro subscritas por empresas através do sítio web, em classes de percentagem ( 0 1 , 1 5 , 5 10 , 10 25 , 25 50 , 50 100 ) | Percentage of insurance policies ordered by corporate customers via website, in percentage classes ( 0 1 , 1 5 , 5 10 , 10 25 , 25 50 , 50 100 ) |
Apólices de seguro associadas a planos de pensão, desde que não contenham uma cláusula de resgate nem possam ser utilizados para garantir empréstimos | insurance policies for pension schemes if there is no surrender clause and the policy cannot be used as collateral |
Percentagem de apólices de seguro subscritas por clientes particulares através do sítio web, em classes de percentagem ( 0 1 , 1 5 , 5 10 , 10 25 , 25 50 , 50 100 ) | Percentage of insurance policies ordered by private customers via website, in percentage classes ( 0 1 , 1 5 , 5 10 , 10 25 , 25 50 , 50 100 ) |
DE As apólices de seguros obrigatórios de transporte aéreo só podem ser subscritas por filiais estabelecidas na Comunidade ou por sucursais estabelecidas na Alemanha. | Compulsory air insurance policies can be underwritten only by a subsidiary established in the Community or by a branch established in Germany. |
DE as apólices de seguros obrigatórios de transporte aéreo só podem ser subscritas por filiais estabelecidas na Comunidade ou por sucursais estabelecidas na Alemanha. | DE Compulsory air insurance policies can be underwritten only by a subsidiary established in the Community or by a branch established in Germany. |
DE As apólices de seguros obrigatórios de transporte aéreo só podem ser subscritas por filiais estabelecidas na Comunidade ou por sucursais estabelecidas na Alemanha. | (Annex VIII to the Agreement referred to in Article 120 of the Agreement) |
DE As apólices de seguro obrigatório de transporte aéreo só podem ser subscritas por filiais estabelecidas na União ou por sucursais estabelecidas na Alemanha. | Waste water services (CPC 9401) |
A ponderação dos seguros no indice é limitada à taxa de serviço implícita paga pelas famílias como parte do prémio total das apólices de seguro . | The index weight for insurance is limited to the implicit service charge which is paid by households for insurance policies as part of the total premium . |
O meu terceiro ponto geral é que o regulamento diz respeito a seguradoras, mas há empresas de base mais ampla que emitem apólices de seguros. | Such distortions cannot always be justified in terms of these provisions. |
DE As apólices de seguro obrigatório de transporte aéreo só podem ser subscritas por filiais estabelecidas na União Europeia ou por sucursais estabelecidas na Alemanha. | B. Solid hazardous waste management, excluding cross border transport of hazardous waste |
As apólices de seguros obrigatórios de transporte aéreo só podem ser subscritas por uma filial estabelecida na UE ou por uma sucursal estabelecida na Alemanha. | Nunavut reserves the right to adopt or maintain a measure limiting market access in the sub sector listed above, with the exception of measures imposing limitations on the participation of foreign capital in terms of maximum percentage limit on foreign shareholding or the total value of individual or aggregate foreign investment. |
Não são dedutíveis as indemnizações concedidas a título das apólices de seguros de que são detentoras as empresas ferroviárias ou os gestores das infra estruturas. | Compensation recovered by insurance policies held by railway undertakings or infrastructure managers shall not be deducted. |
Em terceiro lugar, precisamos de que haja um controlo destes certificados e das apólices de seguro nos vários portos, nomeadamente em cada porto da União Europeia. | Thirdly, we need to carry out checks on these safety and insurance certificates in the ports, that is in every port of the European Union. |
Além disso , o projecto de regulamento estabelece normas para a adaptação da qualidade dos preços dos seguros e para o tratamento das apólices de seguro indexadas . | Moreover , the draft Regulation sets standards for the quality adjustment of insurance prices and the treatment of index linked insurance policies . |
previstos nas apólices de seguros relativas a imóveis ou a partes de imóveis ocupados pela Agência, bem como ao seu conteúdo, responsabilidade civil e responsabilidade profissional. | This appropriation is intended to cover the payment of insurance premiums on the buildings or parts of buildings occupied by the Agency, as well as for contents, civil liability and professional liability. |
A directiva deveria, pelo menos, estabelecer que este capital estaria disponível através de garantias bancárias ou de apólices de seguros para cobrir riscos operacionais e profissionais. | At the very least, it should provide for this capital to be available by means of guarantees from banks or by insurance policies to cover professional and operational risk. |
A proteção dos investidores, dos depositantes, dos titulares de apólices ou das pessoas credoras de uma obrigação fiduciária a cargo de um prestador de serviços financeiros | Such proposed measure shall be provided |
DE As apólices de seguro obrigatório de transporte aéreo só podem ser subscritas por uma filial estabelecida na UE ou por uma sucursal estabelecida na Alemanha. | AT No national treatment and most favoured nation treatment obligations with respect to distribution of pharmaceuticals, except for Retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods (CPC 63211). |
DE As apólices de seguro obrigatório de transporte aéreo só podem ser subscritas junto de uma filial estabelecida na Comunidade ou de uma sucursal estabelecida na Alemanha. | Compulsory air insurance policies can be underwritten only by a subsidiary established in the Community or by a branch established in Germany). |
DE as apólices de seguro obrigatório de transporte aéreo só podem ser subscritas junto de uma filial estabelecida na Comunidade ou de uma sucursal estabelecida na Alemanha. | DE Compulsory air insurance policies can be underwritten only by a subsidiary established in the Community or by a branch established in Germany). |
A proteção dos investidores, dos depositantes, dos titulares de apólices ou das pessoas credoras de uma obrigação fiduciária a cargo de um prestador de serviços financeiros e | asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services |
Após essa data, para manter o exemplo supramencionado, qualquer companhia de seguros espanhola deixará de necessitar de autorização da Bélgica para proceder à venda de apólices do ramo automóvel a cidadãos deste país, tendo apenas que notificar as autoridades belgas das suas intenções de venderem apólices de seguro automóvel no país, com base na sua autorização de Estado de acolhimento. | After that date, to take the above example, a Spanish insurance company will not require an authorisation from the Belgian authorities to sell motor insurance to Belgian citizens but will only have to notify the Belgian authorities of its intentions to sell motor insurance policies there based on its home state authorisation. |
A aprovação, por parte do Estado membro da sucursal, das condições gerais dos produtos ou das condições das apólices não é realmente compatível com aquela opção metodológica. gica. | Naturally we take the same view on Amendment No 29, as systematic notification and prior control go hand in hand. |
DE As apólices de seguro obrigatório de transporte aéreo só podem ser subscritas junto de uma filial estabelecida na União Europeia ou de uma sucursal estabelecida na Alemanha. | Production of steam and hot water distribution of steam and hot water on own account (part of ISIC rev 3.1 4030). |
São necessários para cobrir despesas de base, incluindo os pagamentos de géneros alimentícios, rendas ou empréstimos hipotecários, medicamentos e tratamentos médicos, impostos, apólices de seguro e serviços públicos | necessary for basic expenses, including payments for foodstuffs, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums, and public utility charges |