Tradução de "apanhou me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Grabbed Picked Caught Catch Took

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Apanhoume, não me apanhou?
You got me, ain't you?
Quase me apanhou umas vezes.
Couple times he almost had me.
Quando me apanhou, foi por acidente.
The time he caught me was an accident.
Digamos que não me apanhou de surpresa.
Let's just say that I wasn't surprised.
A minha idade ainda não me apanhou.
My age hasn't caught up with me yet.
A mamã apanhou me a mexer no armário dos medicamentos.
Mama caught me at the medicine chest.
Apanhou?
Got that?
Apanhou?
You did?
O velho quase me apanhou quando eu estava a fazer a mala.
Old man almost caught me, when I was packing my duds.
Quase apanhou?
Almost caught?
Quanto apanhou?
What did you get?
Quem me dera que o vigilante pudesse descrever o tipo que quase apanhou.
I sure wish that watchman could describe the guy he almost caught.
Apanhou alguma palavra?
You catch any words yet?
Não, não apanhou.
No, he ain't!
Nunca o apanhou?
You never caught up with him?
Apanhou o ladrão.
He caught the man who stole my purse.
E apanhou, Meritíssimo.
He sure did, Your Honour.
Que combóio apanhou?
Yes. What train did you take?
Não o apanhou.
You didn't catch him.
Apanhou um peixe!
You've caught a fish.
Não apanhou chuva?
You didn't get caught in the rain?
Apanhou seis meses.
He got it. Six months.
Apanhou o barco?
She get on that boat?
Não apanhou nada...
You didn't either. You never touched me.
Por outro lado, também me ensinou como a superstição me apanhou, pois passei um tempo terrível em Hong Kong.
On the other hand, it also taught me where superstition gets me because I really had a terrible time in Hong Kong.
Soube deste confronto quando andava a tirar o doutoramento, e isto apanhou me de surpresa.
I first found out about this confrontation when I was in graduate school, and it kind of blew me away.
O papá apanhou te.
Daddy's got you.
Capitão, apanhou 6 tigres?
Captain. Did you catch 6 tigers?
Apanhou o meu irmão.
You catch my brother.
Porque não o apanhou?
Why didn't you get him?
Olá. Apanhou uma boleia?
Hello You bummin'a ride?
Apanhou seis dos nossos.
Got six of our fellows.
Ele apanhou o avião?
Did he get the plane?
Um marujo apanhou tifo.
A sailor came down with typhus.
Onde apanhou o táxi?
Where did you pick the taxi up, sir?
Ela apanhou flores no jardim.
She picked flowers in the garden.
Ela o apanhou na estação.
She picked him up at the station.
Ela apanhou o pelas bolas.
she's got him by the balls.
Quem apanhou a minha camisa?
Who got my shirt?
Não o apanhou, pois não?
No, I got to cover, same as you.
Não, ele apanhou o Abrams.
No, it's Abrams he's got.
Mr. Pres apanhou a febre.
Mr. Pres, he got the fever bad.
O Pres apanhou a febre.
Pres is a fever patient.
Quem é que o apanhou?
Who? Who got him?
Apanhou o homem errado, xerife.
You got the wrong man, Sheriff.