Tradução de "apertei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu apertei o botão errado. | I pushed the wrong button. |
Apertei o botão para ligar o rádio. | I pushed the button to turn on the radio. |
Eu apertei o botão para ligar o rádio. | I pressed the button to turn the radio on. |
Eu apertei a minha testa contra a dele. | I pressed my forehead against his. |
Eu apertei o botão para ligar o rádio. | I pushed the button to turn on the radio. |
Vou desenhar desse jeito eu apertei o botão errado. | Let me draw it like I pressed the wrong button. |
Ok, eu disse e apertei o botão delete com um suspiro. | Okay, I say and push the delete button with a sigh. |
Tratava se do mesmo recipiente, e eu apertei o até 20 metros cúbicos. | That's going to be equal to the new pressure, P2, times the new volume, 20 meters cubed. Let's see what we can do we can divide both sides by 10, so we can take the 10 out of there, and we could divide both sides by 2, so that becomes a 250. |
Portanto, eu comprimi a, ou apertei a esse foi o primeiro exemplo que eu dei no video anterior. | long as we had liters here. You just have to make sure you're using the same units on both sides. In this case, we have 500 pascals as the pressure, and the volume is 50 meters cubed. |
Nós tentamos evitar o conflito com o império, mas é inevitável! Eu fui à Casa Branca, apertei a mão de Clinton Até lhe telefonei | Is this what they call revolution? |
Retirei lhe o microfone, e depois apertei como se tivesse feito um clip a partir de um microfone e juntei o ao pedaço de papel, qualquer papel serve. | I removed the microphone from that, and then just pinched that like I just made a clip out of the microphone and clipped that to a piece of paper, any paper that you found around. |
Achei que era melhor não deixar os tirs nervosos, a câmera estava pendurada em meu cinto, a lente estava com a lente o mais aberto possível. Assim, eu só apertei o botão algumas vezes, sabendo que a comitiva seria certamente fotografada. | I did think it was better not to make the cops nervous, the camera was hanging on my belt, the lens was as wide angle as it gets and I just pushed the button a couple times, knowing that the motorcade would definitely be on the picture. |
Este bigode é o meu tributo à minha mãe. E nós a modos que bloqueámos no banco de trás, e eu não lhe disse quem era, porque achei que não era apropriado, apenas lhe apertei a mão e disse Muito obrigado. | And we sort of all choked up in the back of the taxi, and I didn't tell him who I was, because I didn't think it was appropriate, and I just shook his hand and I said, Thank you so much. |
( ) coloquei meu fone no ouvido, e apertei o botão REPRODUZIR , que susto eu levei... logo a primeira frase gritada em alto e bom som foi SUA PRETA, TESTA DE BATER BIFE DO CARA , foram 53 segundos de ofensas horrorizantes, palavrões ofensivos, a nível físico, racial e por incrível que pareça sexual, vinda de um garoto de aproximadamente 13 anos morador do condomínio onde vivemos. | (...) I put my ear to the phone, and pressed the PLAY button, what a shock I suffered... right away the first phrase was shouted loudly and at a high volume BLACK GIRL, FLAT FOREHEADED , it was 53 seconds of horrifying offenses, offensive curse words, on a physical and racial level, which incredibly also seemed sexual, coming from a boy of about 13 years old, a resident of the same complex where we live. |